Читаем Международное право интеллектуальной собственности полностью

Бернская конвенция установила несколько принципов международного авторского права (под которым предлагается понимать систему международно-правовых норм, регулирующих отношения в сфере охраны прав на объекты интеллектуальной собственности), которые остались во всех редакциях договора. Во-первых, вместо реализации принципа взаимности (согласно которой страна защищает иностранных авторов только в той степени, в которой ее собственные авторы защищены в этом иностранном государстве), в Бернской конвенции закреплен принцип национального режима, согласно которому государство предоставляет такую же охрану иностранным субъектам, которые оно предоставляет своим авторам). Во-вторых, вместо того, чтобы пытаться навязать одни и те же стандарты всем странам, конвенция решила проблему национальных различий в защите авторских прав, установив минимальные стандарты защиты, которым должны соответствовать все государства-участники. Таким образом, государства-участники могут охранять произведения своих граждан, защищенных авторским правом, по своему усмотрению, но они должны охранять произведения граждан других участников Бернской конвенции в соответствии с минимальными договорными стандартами. В-третьих, конвенция предусматривает автоматическую защиту произведений, защищенных авторским правом, сразу после их создания, без каких-либо необходимых формальностей, таких как регистрация или уведомление.

Как и любые возможные усилия по согласованию международно-правовой охраны в сфере интеллектуальной собственности, сотрудничество государств при принятии Бернской конвенции были направлены на создание единой «международной» системы охраны авторских прав. Ввиду того обстоятельства, что охрана авторских прав в Бернской конвенции не связана с выполнением каких-либо формальностей, преодоление территориального принципа охрана, как основная идея, которое логичным образом должно пронизывать международно-правовое сотрудничество в сфере охраны интеллектуальной собственности, представлялось вполне реальным и в определенном контексте было достигнуто в первой редакции конвенции (предоставление охраны на территории государств-участников иностранным авторам, выпустившим в свет произведение в одной из стран государств – участников конвенции). Развитие положений Бернской конвенции шло в ногу со временем. Государства-участники согласовывали в новых редакциях конвенции как новые объекты охраны, так и новые положения, опосредующие усиление международно-правовой охраны авторских прав, а также повышение стандартов охраны. Так, изначально объектами охраны были лишь произведения, логичным образом не предполагающие использование технических средств.

Согласно первоначальной редакции Бернской конвенции, ее французскому тексту, конвенция распространялась только на опубликованные произведения в области литературы, науки и искусства (художественные произведения). В ст. 4 первоначального текста конвенции перечень объектов охраны уже был открыт при ограничении сферы творчества: литературная, научная, художественная, посредством формулировки с использованием собирательной терминологии: «под литературным и художественным произведением стоит понимать любое произведение литературное, научное или художественное, которое может быть выпущено в свет независимо от способа путем объективированного выражения или воспроизведения». При этом ограничение сфер творчества, которое сохраняется и в настоящее время в последней редакции Бернской конвенции стоит воспринимать условно, поскольку самими положениями Бернской конвенции понятие «литературные и художественные произведения» воспринимаются широко с перечислением лишь примерного перечня таких произведений. Кроме того, стоит в качестве примера привести программы для электронно-вычислительных машин (компьютерные программы), которые не фигурирует в тексте Бернской конвенции, но их исходный текст (исходный код) и объектный код охраняются ее положениями как литературные произведения согласно правилам принятых позднее международных договоров (ст. 10 Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности 1994 г., принятого в рамках Всемирной торговой организации (Далее Соглашение ТРИПС, а также далее – ВТО), ст.4 Договора ВОИС по авторскому праву 1996 г.).

С принятием новой редакции Бернской конвенции перечень объектов, формирующих объем понятия «литературные и художественные произведения», дополнялся и уточнялся. Такое расширение перечня в новых редакциях конвенции представляется логичным и связанным с развитием научно-технического прогресса, появлением новых форм творчества. При этом важно понимать, что положения Бернская конвенции, закрепляющие перечень объектов авторского права сформулированы в расширительном контексте, не закрывая этот перечень исчерпывающим перечислением объектов, что, в определенном смысле, дает государствам участникам возможность в своем национальном законодательстве конкретизировать перечень объектов авторского права, дополнять его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука