- Зеркало на стене лаборатории затуманилось а потом стекло прояснилось, наполнилось бездонной далью, из которой выступила изящная фигура затянутая в лиловый шелк Платье в сумраке лаборатории казалось траурно-темным, лицо нежно белело, а волосы были убраны в строгую высокую прическу...
- «Хорошо, что я стою перед зеркалом. - мелькнула поразительно неуместная мысль - Не хватало только встретить Госпожу... спиной».
- Женщина в зеркале, словно услышав его мысли, улыбнулась — без гнева, но и без веселая.
- Простите. Госпожа. - тихо промолвил Грегор. опустив глаза. - Я плохо заботился о... вашем подарке.
- Ты так ничего и не понял, мальчик, - снова прозвенел голос, от которого у Грегора по спине пробежал холодок. - Я не дарила тебе жену, ведь не меня вы зовете Всеблагой Матерью. Но ты. мой Избранный просил забрать память о несбывшемся, чтобы вдохнуть полной грудью. И я сделала тебе подарок, драгоценный подарок - я указала тебе путь, которым надлежит следовать! Указала так. чтобы ты не мог ошибиться. Ты мог найти свое счастье в Академии, как это случилось со многими. Стать любимым наставником, найти свое счастье и гордость в учениках и оставить о себе память как о великом ученом
- Но ты выбрал другую дорогу и сделал несчастными троих человек. А ведь я пыталась тебя остановить Помнишь свечи в храме? Те. что не хотели зажигаться вс время вашей свадьбы? И я и моя Всеблагая сестра - мы обе тебя предупреждали1 Но ты не послушался теперь пожинаешь плоды. Последний раз я предупреждаю тебя, мой Избранный, в память о прежних заслугах. Остановись, не пытайся поднять из могилы умершую любовь. Не ты ли говорил, что любое умертвие - страшная тварь?
- Голос стих, и видение в зеркале померкло, превратившись
- Но поскольку это невозможно, он употребит свою магию по собственному усмотрению. Любые средства хороши, чтсбы спасти Айлин и узнать, к чему эти многозначительные намеки? Кто эти трое, кого он сделал несчастными? Почему какая-то простолюдинка-недоучка позволяет себе говорить, что жена не любит Грегора, а сама Претемнейшая Госпожа ей вторит?!
- Виски заломило пронзительной болью, и Грегор потер их ладонями. Боль стала менее острой, но расползлась по затылку. Пустяки, это лишь усталость и страх за Айлин. Нужно навестить сына. Ему всегда становится легче от вида улыбки маленького Аларика Ради сьна он справится с чем угодно, с любой болью и разочарованием, и Айлин он тоже найдет, а потом они всегда будут счастливы вместе.
- * * *
- Когда он въезжал в дворцовые ворота колокол прозвонил шесть часов, и Лучено поразился, как быстро пролетел день Послав пажа к Аранвену-младшему с просьбой о встрече, он отправился к Аластору. К его удивлению, Дарра Аранвен. невозмутимый и свежий, слоено только что явился на службу, подошел к покоям короля с другой стороны. Поклонившись. Лучано пропустил грандсиньора в королевский кабинет, а сам прошел следом
- Ну 41 и?! — всIреI ил их Ajiauiop, mi мовсммо ui влекансв ui Сумш. — Вв: ее пошли?
- Поиски продолжаются ваше величество - склонил голову синьор Дарра - Мы отыскали зачинщиков драки, которые отвлекли стражу во время нападения Им заплатил неизвестный сударь с фрагакжим выговором и без особых примет
- Серьга, выговор.. - помрачнел Аластор. - Значит все-таки Фрагана?
- Или просто фраганеккй наемник. - словно прочитал мысли Лучано сын канцлера - Делать выводы пока рано.
- Возможно, вам поможет вот это? - протянул ему Лучано конверт и пояснил .Аластору - Этим письмом синьорину выманили из дома.
- Печать Эддерли - сказал Аранвен. внимательно оглядев конверт и едва заметно нахмурился. - Либо подлинная, либо виртуозная подделка. Я прекрасно знаю их печать и разницы не вижу. Само письмо... - Он открыл конверт и прочел послание - Содеожание безусловно лживо Саймон все еще в беспамятстве, приди он в себя, меня бы немедленно известили. Но почерк очень похож... Я немедленно отправлюсь к Зддерли за ответами на вопросы, но сначала, милорд позвольте повторить вопрос его величества.
- Лучано. оказавшийся под прицелом сразу двух взглядов, таких непохожих, но одинаково пронзительных, принял сдержанный и почти чопорный вид. словно кот. которого застигли над кувшином сметаны, а потом сообщил:
- Монсиньор, ваша светлость, позвольте мне промолчать
- Промолчать?! - поразился Аластор. - Лу. ты рехнулся?! Уморить меня хочешь?!