Читаем Между небом и землёй полностью

Опасения Сайкса оказались напрасными, однако охотник за головами не стал расслабляться раньше времени, поднялся на ноги, и отошёл подальше от воды. Сайксу хотелось верить, что безжизненное тело Евы по-прежнему лежит на дне канала, однако интуиция подсказывала Спайроу, что это не полная победа, а всего лишь временная передышка. Ева осталась жива после прямого попадания в голову и мощного взрывы. Верить в то, что её остановит вода, было бы глупо. Спешно покидая берег, Сайкс думал о судьбе напарников. Где они? Что с ними? Эти вопросы оставались без ответа, и заставляли Спайроу испытывать тревогу. Чтобы не случилось с Алексом и Джилл, он ничем не мог им помочь. Спайроу оставалось лишь надеяться, что с напарниками всё в порядке, и что очень скоро они дадут о себе знать. Удалившись от моста на значительное расстояние, Сайкс заметил информационный стенд. Подойдя к стенду, Спайроу вызвал голограмму.

— Где я сейчас нахожусь? — уточнил Спайроу.

— Вы сейчас находитесь возле информационного стенда Љ…

— Это я уже понял! Назови точный адрес!

Голограмма назвала адрес. Сайкс задумчиво почесал затылок, и сказал:

— Это мне ничего не даёт. Можешь показать это место на карте?

Голограмма исчезла, и на её месте появилась интерактивная карта Сатерлайта. Местонахождение Сайкса было отмечено красной точкой.

— Спасибо, уже лучше, — похвалил Спайроу голограмму. — А можешь показать оптимальный маршрут до дома доктора Кириямы?

— Пожалуйста, уточните маршрут.

Покопавшись в глубинах памяти, Сайкс вспомнил адрес Кейко, и тут же его озвучил. От точки отделилась красная линия. Сделав несколько поворотов, линия проложила маршрут до нужного дома.

— Ещё раз спасибо. Не будь ты бездушной электронную хренью, я бы оставил тебе щедрые чаевые, — выразил Сайкс своеобразную благодарность, и ещё раз изучил маршрут.

Запомнив дорогу, охотник за головами направился по указанному адресу. Во время ходьбы промокшие ботинки неприятно хлюпали, а пронзающий ветер заставлял ёжиться, однако для Сайкса это было наименьшее из всех неудобств.

В это же самое время вода выбросила на сушу (в том месте, где Сайкс заметил людей с оружием) безжизненное тело Евы. Один из агентов ООБ нащупал у женщины едва ощутимый пульс.

— Она всё ещё жива! — сообщил он своим коллегам, и вызвал аэромобиль с медиками.

Врачи прибыли на место уже спустя пять минут. Еву уложили на каталку, и загрузили в машину. Как только санитар начал делать ей искусственное дыхание, женщина открыла глаза.

— С вами всё в поряд…

Ева схватила санитара за голову и одним рывком свернула бедолаге шею прежде, чем он закончил вопрос. Встав с каталки, женщина перешла из хвостовой части аэромобиля в кабину. Увидев её, водитель сердито нахмурился.

— Вам сюда нельзя, — сказал он мягко, но решительно.

Ева окинула его ледяным взглядом.

— Пошёл вон, — сказала она.

— Что? — водителю показалось, что он ослышался.

Ева не стала повторно озвучивать свои требования, а схватила водителя за волосы, несколько раз ударила головой об руль, открыла дверь, и вышвырнула мужчину из салона. Закрыв дверь, Ева заняла место водителя, и полетела прочь от места происшествия. Она не была уверена, что охотнику за головами удалось выжить и на этот раз, но искренне надеялась, что он не кормит рыб. При первой встрече с Сайксом Ева не сочла его достойным противником, но теперь была вынуждена признать, что этот парнишка чего-то стоит, раз он пережил взрыв, и прилетел за ней в Сатерлайт. Такая целеустремлённость заслуживала уважения. Но даже появление на горизонте охотников за головами мало что меняло.

«Осталось совсем немного. Скоро всё закончится», — напомнила Ева самой себе, и почувствовала прилив сил.

Когда Рассел Филдинг в сопровождении двух конвоиров подошёл к её камере, Джилл с поникшим видом сидела на полу и смотрела в пол. Алекс же ходил возле решётки из стороны в сторону, и, судя по задумчивому выражению лица, о чём-то думал.

— Что приуныла, красавица? — осведомился Рассел, подойдя к решётке.

Джилл с грустным видом посмотрела на Филдинга.

— Сервис вашей ночлежки оставляет желать лучшего. Вам бы не помешало провести капитальный ремонт и полностью сменить персонал, — проговорила она тоном капризной богатой стервы.

— Да неужели? Какие мы изнеженные! Может тебе ещё дать книгу жалоб и предложений? — спросил Рассел.

— Было бы неплохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за головами

Похожие книги