Проследовав к таможенному контролю, напарники встретили возле стойки двухметрового робота с блестящей обшивкой. С присущей только машине вежливостью гигант попросил туристов предъявить документы, что охотники за головами и сделали. Пока робот сканировал карточки, напарникам было немного не по себе. Благополучно закончив проверку спустя пару минут, робот сказал то, чего напарники уже и не надеялись услышать — «Добро пожаловать в Сатерлайт». Покинув стены космопорта, и выйдя на улицы Сатерлайта, Сайкс, Алекс и Джилл почувствовали себя доисторическими людьми, только что выбравшимися из пещеры. Первым, что бросилось напарникам в глаза, было отсутствие дорог для транспорта, и вскоре стало понятно почему. Десятки бесколесных машин (в Сатерлайте их называли аэромобилями) пролетали нал головами туристов, и тут же останавливались или понижали скорость, если перед ними появлялась голограмма человека в полицейское форме. Если в колониях для автолюбителей действовал свод правил дорожного движения, то для Сатерлайта был создан свод правил воздушного движения. Помимо машин, по небу пролетали не только гравициклы, но и лихачи на реактивных глайдерах. Глайдеры представляли собой большую железную доску в форме бумеранга, с особыми креплениями для ног в центре. Однако напарники обратили внимание, что на глайдерах летали не простые обыватели, а исключительно люди в зелёной форме, за спинами которых крепились бластеры. Другими словами, транспорт царствовал в небесах, в то время как земля была отдана людям. В отличие от вечно суетящихся и всё время куда-то спешащих жителей колоний, граждане Сатерлайта никуда не спешили, а будто прогуливались. Складывалось ощущение, будто эти люди не от мира сего. Напарники отошли на космопорта на значительное расстояние, и приметили ещё несколько различий, отличающих Сатерлайт от колоний. Во-первых, отсутствовали рекламные щиты, что наводило туристов на мысль о том, что у обитателей Сатерлайт не возникает проблем с выбором бренда. Во-вторых, наличие интерактивных экранов, открывающихся прямо в воздухе будто по мановению волшебной палочки. Как правило экраны транслировали ежедневные новости, в которых не была места чернухе. Даже воздух здесь был какой-то другой, и причиной тому был отказ от бензина и замена его на более экологически чистое топливо. Прошагав две улицы, напарники вышли к продуктовому магазину.
— Ну наконец-то у них хоть что-то как у людей, — с облегчением проговорил Сайкс, и зашёл в магазин.
Алекс и Джилл остались на улице.
— Не думал что всё окажется настолько… — Алекс сделал паузу, пытаясь подобрать нужное слово.
— Необычным? — подсказала Джилл, которая чувствовала себя в этих железных голографических джунглях не слишком уютно.
— Это ещё мягко сказано. Отыскать доктора Кирияму будет совсем не просто.
— Не раскисай раньше времени, Дроу, — сказала Джилл, и достала ручку, подаренную Бобби.
Когда рыжая бестия нажала на кнопку, и рядом с ним материализовался парнишка, лицо которого было скрыто под маской, Алекс чуть было не схватился за оружие.
— Как дела, крошка? Ты по мне скучала? — спросил Боб, глядя на Джилл.
— А это ещё кто? — спросил Алекс, сердито нахмурившись.
— Презент от Боба. Это полу разумное привидение именует себя Виртуальным Боб, версия 1 и сколько-то там.
— 1.07, - напомнила голограмма, и сердито погрозила Джилл пальцем. — Стыдно забывать такие вещи. Между прочем, три цифры может запомнить даже обезьяна.
— А ты не умничай, привидение. Одолеть тебя я могу и без помощи экзорциста, — сказала Джилл, и размахнулась для броска.
— Ладно, молчу! — спешно воскликнул Виртуальный Боб, примирительно подняв руки.
Алекс с опаской посмотрел по сторонам, испугавшись, что появление Виртуального Боба привлечёт много внимания к их персонам. Однако прохожие просто проходили мимо, будто общение с полу разумными голограммами в Сатерлайте было обыденным делом.
— Если хочешь болтать, то болтай только по существу. Нам надо найти одного человека, — начала Джилл.
— Он гражданин Сатерлайта? — уточнил Боб.
— Гражданка.
— Если вы знаете имя и фамилию этой гражданки, то самый простой способ найти её — обратиться за помощью к информационному стенду, — ответил Боб, и указал на расположенный рядом с магазином метровый железный столб с интерактивным экраном.
В этот момент из магазина вышел Сайкс, держа в руках коробку с какими-то хлопьями, и литровую бутылку с водой.
— Ущербный какой-то магазин. Они видите ли продают только здоровую пищу, которая на вкус как блевотина, — проворчал Сайкс, и вскрыл упаковку с хлопьями.
Пожевав содержимое упаковки, Спайроу скривился, и стал искать корзину для мусора. Так и не найдя её, Сайкс бросил хлопья на землю, и одним залпом осушил половину бутылки. Только после этого он обратил внимание на Боба, который помахал ему рукой.
— А это…
— Потом объясню, — уклонилась от ответа Джилл, и подошла к информационному стенду.
Не найдя на стенде никаких кнопок, девушка вопросительно посмотрела на Боба.
— Просто приложи ладонь к экрану, — снисходительно проговорил Боб, будто это было и так очевидно.