Я даже не заметила, что на улице еще темно. До рассвета остается несколько мгновений, но прямо сейчас небо все еще покрыто звездами и слабыми, тонкими облаками. В кабинете тоже темно. Прижимаю ладони к стеклу, приспосабливая зрение к темноте, прежде чем могу разглядеть что-то за неясными очертаниями и тенями.
И тут я вижу.
Босые ноги.
Босые ноги, от которых у меня вчера кружилась голова. Они очень медленно вращаются против часовой стрелки. Ронан все еще одет в ту же простую черную футболку и выцветшие черные джинсы, которые он носил весь вчерашний день. Его тело висит в воздухе, руки расслабленно свисают по бокам. Медленно-медленно его тело разворачивается, и вот он уже передо мной, склонив голову набок, с открытыми глазами, устремленными в небытие. Он мертв. Без вариантов. Он определенно мертв.
— Нет! — Зажимаю рот руками, неудержимая дрожь бьет все тело.
Что… какого хрена? Как так? Как это могло случиться? На глаза наворачиваются слезы шока. Я не чувствую своих ног. Не чувствую ни единой части своего тела. Все онемело. Прислоняюсь к стене, наклоняюсь вперед и меня выворачивает наизнанку. Письмо Ронана все еще у меня в руке. Прижимаю бумагу о грубую каменную кладку, пока меня неудержимо рвет на мокрую траву у моих ног.
Больше не могу выносить его пристального взгляда. Отпрянув от окна, бегу обратно в дом. Сердце бешено колотилось в груди. Я вся в грязи, но это кажется наименьшей из моих проблем. Домашний телефон. Где, черт возьми, домашний телефон? В конце концов нахожу его на кухне, рядом с грязной миской, в которой всего двадцать минут назад замешивала тесто для блинов.
К черту Роберта Линнемана. Сначала набираю 911. Почти сразу отвечает женщина.
— 911, что у вас случилось?
— Алло? Здравствуй, Господи, пожалуйста, мне нужна скорая помощь.
— Хорошо, мэм. Какой у вас адрес?
— Я не...черт! Я не знаю.
— Вы не у себя дома, мэм?
— Нет-нет. Я... я только начала здесь работать.
— Ничего страшного. У меня есть адрес, связанный с этой телефонной линией. Что случилось, мэм? Что произошло?
— Мой босс... он повесился в своем кабинете. Дверь заперта. Я не могу… Я не могу ее открыть. Я видела его через окно.
— Вы можете разбить окно, мисс?
Я даже не подумала об этом.
— Э-э, да, могу. Но… но думаю, что он уже мертв.
— Вы видели, как он двигался, мисс?
— Нет. Его тело неподвижно, а глаза открыты.
Следует долгая пауза.
— Окей. Мы направили к вам помощь. Они появятся с минуты на минуту. Вы можете оставаться со мной на линии, пока помощь не придет к вам?
— Фелия.
Я чуть не роняю телефон. Рядом со мной из ниоткуда появилась Эми, в своей крошечной розовой пижаме, покрытой феями. Заглядывает через стеклянную дверцу в духовку.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Призрак
Салли чертов Флетчер.
Если у Ронана был брат здесь, на острове, тогда какого черта он попросил своего адвоката сделать меня законным опекуном его детей? В этом нет никакого смысла. Вообще никакого. И все же я видела его подпись на документах, оставленных Линнеманом, кричащую на меня, как голос из могилы: «Возьми их! Возьми их!» Где бы он сейчас ни был, Ронан, вероятно, больше всех смеялся над всем этим. Я его почти не знала, но могла себе это представить.
— Ребята коронера не смогут приехать раньше завтрашнего дня, — говорит офицер Хинчлифф. Я не слышала, как он вышел из кабинета, и от неожиданности мое сердце забилось так высоко в пищеводе, как только могло. — Нам придется оставить его здесь.
— Вы не оставите его здесь. Вы не можете.
— Знаю. Я просто пошутил, vисс. Мы уже перенесли его в машину.
Непонимающе моргаю, глядя на него.
— Как? Я не видела, как вы его выносили. — Не то чтобы я отчаянно хотела еще раз взглянуть на Ронана, окоченевшего, замерзшего и посиневшего, но казалось невозможным, что они могли бы вытащить его так, чтобы я этого не заметила.
— Вытащили через окно, — говорит Хинчлифф. — Мне показалось, что так будет лучше всего. Мы ведь не хотим, чтобы Коннор или Эми увидели его сейчас, да? — Он смотрит на меня так, словно я эгоистка. Вытаскивать мертвеца из окна кажется мне куда более бесчувственным, но спорить не собираюсь.
— А где живет Салли Флетчер? — выпаливаю я.
В дверях появился Карутерс, кашляя в сгиб локтя.
— Вниз по Кинкил-Уэй. Настоящий отшельник. Полный придурок, на самом деле.
— Мне нужно пойти к нему вместе с Коннором и Эми. Он должен увидеть племянницу и племянника. Возможно, именно он должен поговорить с детьми о Ронане.
И Карутерс, и Хинчлифф яростно трясут головами.
— Не очень хорошая идея, Мисс Лэнг. Салли не обрадуется, увидев их. На самом деле, он, вероятно, будет торжествовать, когда узнает, что Ронан мертв. — Карутерс достает блокнот и начинает что-то писать в нем. — Они с Ронаном не разговаривали уже много лет. Могу поспорить на свой последний доллар, что он скорее выцарапает себе глаза, чем увидит этих детей.