Читаем Между адом и раем полностью

Ей казалось, она парит над долиной вместе с ястребами, а потом заснула так глубоко и спокойно, как если бы ничто в этом мире не беспокоило ее. А когда проснулась, по долине уже ползли тени, а Мур наблюдал за ней от края террасы, привалившись к деревянным перилам.

– Я могла бы остаться здесь навсегда, – сонно пробормотала Сандра.

– А на ночь? – спросил он неожиданно для самого себя.

Она увидела незанавешанные окна комнат, а затем перевела пристальный взгляд на Ричарда. Заметив в его глазах странное выражение, она удержалась от согласия и, с трудом сглотнув, проговорила:

– Я так не думаю.

– Навсегда начинается сейчас, – заметил он.

– Не для меня.

– Сандра...!

Она вскочила. В его голосе звучала настойчивость.

– Медсестра останется с Лиз до вашего возвращения. Она вообще может заменить вас, если вы не против. Сестра говорит по-английски, и к тому же очень славная.

Сандра уставилась на Мура.

– Вы о том, что я могу отправиться в Китай? – Но вспомнив об их обещании не говорить о прошлом и будущем, зажала рот рукой.

Уголки его губ поднялись, но глаза стали темными и мрачными.

– Пойдемте и все обсудим. Я знаю, как эта поездка важна для вас. Простите, что не мог отпустить вас раньше.

– Так я свободна? – Сандра не знала, смеяться или плакать. От радости она крепко обняла Ричарда, но тут же пожалела об этом. Запах его рубашки, высушенной солнцем, чистый воздух и прикосновение к широкой груди точно спустили с привязи накопившееся в ней желание, и она в тревоге отступила назад.

Он скрестил руки на груди и посмотрел на нее. Если бы он знал, что она чувствует... Сандра уперлась локтями в поручни перил, приходя в себя и наблюдая, как туман окутывает вершины белых гор. Где-то за ними долина Мананг. Где-то там дети, ждущие помощи. Без нее они ослепнут. Сандра кашлянула.

– А вы? Когда вы отправляетесь в свой поход?

Мур ответил не сразу.

– Точно не знаю. Дело в проводнике. Один уже было согласился, но потом не смог, а больше никто не оторвется от дома в праздники.

Обычные слова, но Сандра и по тону, и по выражению лица Мура догадалась, как он расстроен.

– Когда вы об этом узнали?

– Да только вчера.

– Перед операцией? – Упавший инструмент, неожиданная подавленность – все теперь стало понятно.

– Да, – сказал он. – Может, лучше подождать до весны, ведь совсем скоро горные тропы занесет снегом.

– Но вы еще успеете, если найдете проводника.

– У меня его нет.

– Но если вы его найдете, – упорствовала Сандра, зная, что, если он сейчас попросит ее, она согласится.

Ричард покачал головой.

– Не беспокойтесь. Это не ваша забота.

– Вроде бы и не ваша. Но собираетесь-то вы. Вам нужен проводник, я им и стану. Может быть, это судьба. Может, мне начертано свыше пойти с вами.

– А я думал, вы не верите в судьбу.

Черт побери, она что, должна упрашивать этого упрямца? Может, он и не хочет идти с ней, но сейчас у него нет выбора.

Сандра глубоко вздохнула.

– Если вы согласны взять меня с собой, я пойду. – Она все сказала, теперь его очередь.

Солнце садилось за горы, и лицо доктора оказалось в тени.

– А как же Китай?

– Вместо меня кого-то нашли. Так что я свободна. В Китай в другой раз. – Голос Сандры звучал спокойно, но внутри ее всю трясло. Почему она идет на это вместо того, чтобы собрать вещички и удрать из Непала прямо сейчас? Не потому ли, что у нее возник шанс придать своей жизни более глубокий смысл, сделать что-то по-настоящему важное? Из-за детей? Или из-за самого Мура? Было ли это бессознательное желание побыть с ним подольше, узнать, что кроется под зеленой маской хирурга? Если так, если она собиралась двадцать четыре дня оставаться с мужчиной, необычайно привлекавшим ее, не лучше ли первым же самолетом улететь в Китай?

Он оттащил Сандру от перил и взял за плечи.

– Вы уверены? – Его глаза впились в лицо девушки. Он силился понять, почему она хочет пойти с ним.

– Да. – Она попыталась отвести взгляд, но не могла. – Я должна... Ради вас, ради детей.

Стоя на полутемной террасе, Сандра дрожала. Что она делает? Такой трудный маршрут, да еще с таким трудным мужчиной.

– Пойдемте что-нибудь выпьем, – предложил Ричард, словно ничего не случилось.

Сандра снова посмотрела на открытые окна. Интересно, какое это чувство – проснувшись, увидеть солнце, всходящее над Эверестом? Мур проследил за ее взглядом, но ничего не сказал.

В маленьком баре, обшитом деревянными панелями, они потягивали бренди, а потом спросили расписание автобусов у буфетчика в тюрбане. Он поднял брови.

– Автобус застрял в грязи, сэр, – объяснил он Муру. – А завтра он отправится как обычно.

Сандра подняла глаза от бренди, а Мур пожал плечами.

– Мы сами не привыкли к таким поздним дождям в этом сезоне, – извинился бармен за погоду.

– Я хотел бы получить две комнаты на ночь, – сказал Мур, и Сандра, согревшаяся от бренди, согласно кивнула. О Лиз позаботятся. Что плохого, если она проведет ночь на полпути к небу?

Бармен перестал протирать стаканы.

– Но у нас все занято.

Они в недоумении оглядели пустой зал.

– Что?

Мужчина кинул полотенце на стойку.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Taste of Heaven - ru (версии)

Похожие книги