Ей казалось, она парит над долиной вместе с ястребами, а потом заснула так глубоко и спокойно, как если бы ничто в этом мире не беспокоило ее. А когда проснулась, по долине уже ползли тени, а Мур наблюдал за ней от края террасы, привалившись к деревянным перилам.
– Я могла бы остаться здесь навсегда, – сонно пробормотала Сандра.
– А на ночь? – спросил он неожиданно для самого себя.
Она увидела незанавешанные окна комнат, а затем перевела пристальный взгляд на Ричарда. Заметив в его глазах странное выражение, она удержалась от согласия и, с трудом сглотнув, проговорила:
– Я так не думаю.
– Навсегда начинается сейчас, – заметил он.
– Не для меня.
– Сандра...!
Она вскочила. В его голосе звучала настойчивость.
– Медсестра останется с Лиз до вашего возвращения. Она вообще может заменить вас, если вы не против. Сестра говорит по-английски, и к тому же очень славная.
Сандра уставилась на Мура.
– Вы о том, что я могу отправиться в Китай? – Но вспомнив об их обещании не говорить о прошлом и будущем, зажала рот рукой.
Уголки его губ поднялись, но глаза стали темными и мрачными.
– Пойдемте и все обсудим. Я знаю, как эта поездка важна для вас. Простите, что не мог отпустить вас раньше.
– Так я свободна? – Сандра не знала, смеяться или плакать. От радости она крепко обняла Ричарда, но тут же пожалела об этом. Запах его рубашки, высушенной солнцем, чистый воздух и прикосновение к широкой груди точно спустили с привязи накопившееся в ней желание, и она в тревоге отступила назад.
Он скрестил руки на груди и посмотрел на нее. Если бы он знал, что она чувствует... Сандра уперлась локтями в поручни перил, приходя в себя и наблюдая, как туман окутывает вершины белых гор. Где-то за ними долина Мананг. Где-то там дети, ждущие помощи. Без нее они ослепнут. Сандра кашлянула.
– А вы? Когда вы отправляетесь в свой поход?
Мур ответил не сразу.
– Точно не знаю. Дело в проводнике. Один уже было согласился, но потом не смог, а больше никто не оторвется от дома в праздники.
Обычные слова, но Сандра и по тону, и по выражению лица Мура догадалась, как он расстроен.
– Когда вы об этом узнали?
– Да только вчера.
– Перед операцией? – Упавший инструмент, неожиданная подавленность – все теперь стало понятно.
– Да, – сказал он. – Может, лучше подождать до весны, ведь совсем скоро горные тропы занесет снегом.
– Но вы еще успеете, если найдете проводника.
– У меня его нет.
– Но если вы его найдете, – упорствовала Сандра, зная, что, если он сейчас попросит ее, она согласится.
Ричард покачал головой.
– Не беспокойтесь. Это не ваша забота.
– Вроде бы и не ваша. Но собираетесь-то вы. Вам нужен проводник, я им и стану. Может быть, это судьба. Может, мне начертано свыше пойти с вами.
– А я думал, вы не верите в судьбу.
Черт побери, она что, должна упрашивать этого упрямца? Может, он и не хочет идти с ней, но сейчас у него нет выбора.
Сандра глубоко вздохнула.
– Если вы согласны взять меня с собой, я пойду. – Она все сказала, теперь его очередь.
Солнце садилось за горы, и лицо доктора оказалось в тени.
– А как же Китай?
– Вместо меня кого-то нашли. Так что я свободна. В Китай в другой раз. – Голос Сандры звучал спокойно, но внутри ее всю трясло. Почему она идет на это вместо того, чтобы собрать вещички и удрать из Непала прямо сейчас? Не потому ли, что у нее возник шанс придать своей жизни более глубокий смысл, сделать что-то по-настоящему важное? Из-за детей? Или из-за самого Мура? Было ли это бессознательное желание побыть с ним подольше, узнать, что кроется под зеленой маской хирурга? Если так, если она собиралась двадцать четыре дня оставаться с мужчиной, необычайно привлекавшим ее, не лучше ли первым же самолетом улететь в Китай?
Он оттащил Сандру от перил и взял за плечи.
– Вы уверены? – Его глаза впились в лицо девушки. Он силился понять, почему она хочет пойти с ним.
– Да. – Она попыталась отвести взгляд, но не могла. – Я должна... Ради вас, ради детей.
Стоя на полутемной террасе, Сандра дрожала. Что она делает? Такой трудный маршрут, да еще с таким трудным мужчиной.
– Пойдемте что-нибудь выпьем, – предложил Ричард, словно ничего не случилось.
Сандра снова посмотрела на открытые окна. Интересно, какое это чувство – проснувшись, увидеть солнце, всходящее над Эверестом? Мур проследил за ее взглядом, но ничего не сказал.
В маленьком баре, обшитом деревянными панелями, они потягивали бренди, а потом спросили расписание автобусов у буфетчика в тюрбане. Он поднял брови.
– Автобус застрял в грязи, сэр, – объяснил он Муру. – А завтра он отправится как обычно.
Сандра подняла глаза от бренди, а Мур пожал плечами.
– Мы сами не привыкли к таким поздним дождям в этом сезоне, – извинился бармен за погоду.
– Я хотел бы получить две комнаты на ночь, – сказал Мур, и Сандра, согревшаяся от бренди, согласно кивнула. О Лиз позаботятся. Что плохого, если она проведет ночь на полпути к небу?
Бармен перестал протирать стаканы.
– Но у нас все занято.
Они в недоумении оглядели пустой зал.
– Что?
Мужчина кинул полотенце на стойку.