Читаем Метла системы полностью

Ланг сказал, бабушки навевают на него ужасную грусть. Что бабушки, как ему кажется, изначально грустные, особенно реально старые, со всевозможными грустными заботами. Он рассказал Линор, что помнит мать отца в техасском доме престарелых в 1960-х. Сказал, когда дедушка умер, отец и мать забрали бабушку домой, на время, но ничего не вышло, даже типа с сиделкой, которую наняли, чтоб она приходила днем приглядывать за бабушкой, и что отец и бабушка Ланга сели и поговорили, и отец Ланга сказал ей, что ее перевезут в дом престарелых.

– Она, я помню, была реально дряхлая, – сказал Ланг. – Помню, она совсем не могла передвигаться, и ее глаза с каждым днем становились всё белее, будто залиты молоком. Она не взбрыкнула на предложение отправиться в дом престарелых. Помню, кивнула, когда папочка ей сказал. Ясно было, она понимала, что иначе не выйдет.

– Ну и мы ездили в этот дом престарелых каждую субботу, ее навещать, – сказал Ланг. – Типа завели традицию. Мой папочка реально старался быть хорошим сыном. И дом был не где-то там, а в Форт-Уэрте, мы просто грузились в машину и ехали ее проведать. Всегда папочка, бляцки рядом всегда я. Иногда мать и брат. Мы грузились, неслись, въезжали в эти ворота и ехали по длиннющей, реально извилистой гравийной дорожке к самому́ дому. Там было реально красиво. И реально дорого. Ничего плохого не скажу о том, как о ней там заботились.

Линор кивнула, и Ланг коснулся ее губы.

– Ну вот, мы все вились по этой дорожке, и я помню, как вообще жутко становилось, когда мы приближались к самому дому, который стоял на вершине типа холма, потому что все машины папочки были с тонированными стеклами, и когда я глядел через ветровое стекло, видел всю эту херню через тонировку, все бляцки темное и будто вот-вот пойдет дождь с ураганом и вообще. И всегда было стремно. И мы, когда ехали по той дороге, всегда смотрели на бабушку, потому что она всегда ждала нас на крыльце, каждый раз. У дома было реально красивое крыльцо, приподнятое. Мы смотрели на нее, пока подъезжали, мы замечали ее издалека из-за снежно-белых волос, такие за километр видно, и инвалидной коляски. Ну и, в общем, она была на крыльце, а мы тормозили, выгружались и шли ее навестить. Она всегда была нам страшно рада. Да и навещать ее было здорово, но, с другой стороны, обязанность, ничего не попишешь. Помню, я из-за этого иногда ныл, по субботам. Мне было чем заняться. Мне было типа восемь лет. – Ланг убрал руку с бедра Линор и нежно погладил туда-сюда ее груди. – Но, знаешь, вот мы ее навещали и все такое, и она нам подробно рассказывала, что́ делает. Много времени это не занимало, потому что, помню, она всегда делала одно и то же, прихватки для моей матери. Где-то одну прихватку в месяц, вот. Она всегда шевелила руками, будто ей реально холодно.

Ланг откашлялся.

– Ну и так оно продолжалось какое-то время, а потом однажды в субботу мы не поехали. Не могли в тот раз. У папочки были срочные дела, мне было чем заняться, все такое. Так что в ту субботу мы не поехали. И на следующий день, я помню, не смогли поехать тоже. Однозначно не смогли, вот. Но в понедельник мы поехали, чтобы ее навестить, типа устроить ей сюрприз, наверстать, так было по-честному и вообще. В тот понедельник, когда я пришел из школы, мы все собрались и погрузились. И понеслись, и, пока взбирались по этой длиннющей дороге на холм, ничего не понимали – мы увидели ее: волосы белеют, коляска сверкает, там, на крыльце, а вокруг все было темное и противное – сквозь тонированное стекло. И мой папочка сказал: «Какого черта?» – потому что понедельник же, а не суббота. И было, знаешь, холодновато. Словно в ноябре, стылость в воздухе. Ну и она там сидит, на крыльце, в этой своей коляске, под одеялами, все такое.

И мы заезжаем наверх, выходим из машины, идем к крыльцу, и она бляцки рада нас видеть, я уже говорил, глаза у нее были молочно-белые, но молоко уходило, когда она была реально счастлива. Она хлопала в ладоши, медленно и мягко, и улыбалась, и старалась поскорее вынуть прихватки и всякую дрянь из одеял, чтобы показать матери, и обнимала нас, все такое, и папочка говорит что-то типа: «Мама, сегодня понедельник, не суббота, мы в субботу не смогли, зато вот приехали сегодня, всё по-честному, а теперь скажи, откуда ты знала, что нас надо ждать сегодня, мы же никому не сказали, что приедем», – все такое. А она глядит на папочку, я помню, будто не понимает, недолго, а потом улыбается, очень мило, и пожимает плечами, и глядит на всех на нас, и говорит, что, ну, она ждет нас каждый день. Потом кивает. Каждый день, понимаешь. Она так это говорит, будто думает, что мы знаем: она-то ждала, что мы будем, ну, навещать ее каждый бляцкий день.

Линор глядела на Ланга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие романы

Короткие интервью с подонками
Короткие интервью с подонками

«Короткие интервью с подонками» – это столь же непредсказуемая, парадоксальная, сложная книга, как и «Бесконечная шутка». Книга, написанная вопреки всем правилам и канонам, раздвигающая границы возможностей художественной литературы. Это сочетание черного юмора, пронзительной исповедальности с абсурдностью, странностью и мрачностью. Отваживаясь заглянуть туда, где гротеск и повседневность сплетаются в единое целое, эти необычные, шокирующие и откровенные тексты погружают читателя в одновременно узнаваемый и совершенно чуждый мир, позволяют посмотреть на окружающую реальность под новым, неожиданным углом и снова подтверждают то, что Дэвид Фостер Уоллес был одним из самых значимых американских писателей своего времени.Содержит нецензурную брань.

Дэвид Фостер Уоллес

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Гномон
Гномон

Это мир, в котором следят за каждым. Это мир, в котором демократия достигла абсолютной прозрачности. Каждое действие фиксируется, каждое слово записывается, а Система имеет доступ к мыслям и воспоминаниям своих граждан – всё во имя существования самого безопасного общества в истории.Диана Хантер – диссидент, она живет вне сети в обществе, где сеть – это все. И когда ее задерживают по подозрению в терроризме, Хантер погибает на допросе. Но в этом мире люди не умирают по чужой воле, Система не совершает ошибок, и что-то непонятное есть в отчетах о смерти Хантер. Когда расследовать дело назначают преданного Системе государственного инспектора, та погружается в нейрозаписи допроса, и обнаруживает нечто невероятное – в сознании Дианы Хантер скрываются еще четыре личности: финансист из Афин, спасающийся от мистической акулы, которая пожирает корпорации; любовь Аврелия Августина, которой в разрушающемся античном мире надо совершить чудо; художник, который должен спастись от смерти, пройдя сквозь стены, если только вспомнит, как это делать. А четвертый – это искусственный интеллект из далекого будущего, и его зовут Гномон. Вскоре инспектор понимает, что ставки в этом деле невероятно высоки, что мир вскоре бесповоротно изменится, а сама она столкнулась с одним из самых сложных убийств в истории преступности.

Ник Харкуэй

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Дрожь
Дрожь

Ян Лабендович отказывается помочь немке, бегущей в середине 1940-х из Польши, и она проклинает его. Вскоре у Яна рождается сын: мальчик с белоснежной кожей и столь же белыми волосами. Тем временем жизнь других родителей меняет взрыв гранаты, оставшейся после войны. И вскоре истории двух семей навеки соединяются, когда встречаются девушка, изувеченная в огне, и альбинос, видящий реку мертвых. Так начинается «Дрожь», масштабная сага, охватывающая почти весь XX век, с конца 1930-х годов до середины 2000-х, в которой отразилась вся история Восточной Европы последних десятилетий, а вечные вопросы жизни и смерти переплетаются с жестким реализмом, пронзительным лиризмом, психологическим триллером и мрачной мистикой. Так начинается роман, который стал одним из самых громких открытий польской литературы последних лет.

Якуб Малецкий

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги