Читаем Метка Афины полностью

Перси побежал к этому изобретению. Гидра зашипела и бросилась за ним.

— Знаю! — счастливо крикнул Эфиальт. — Мы можем начать со взрывов на Виа Лабикана! Мы же не можем заставлять зрителей ждать целую вечность.

Перси проскочил за мольберт и повернул его к Эфиальту. Он не умел обращаться с машинами также, как Лео, но знал, как нацелить оружие. Гидра появилась перед ним, мешая ему видеть гиганта. Перси надеялся, что у этой штуковины достаточно огневой мощи, чтобы поразить сразу две мишени. Он дернул рычаг. Тот даже с места не сдвинулся. Все восемь голов гидры маячили над ним, готовясь растворить его в кучку ила. Он снова дернул за рычаг. На этот раз мольберт затрясся, и оружие начало свистеть.

— Пригнитесь! — завопил Перси, надеясь, что друзья услышат его.

Перси прыгнул в сторону, прежде чем мольберт воспламенился. Звук был такой, будто в центре порохового завода устроили праздник со взрывами. Гидра испарилась мгновенно. К сожалению, отдача выбила мольберт в сторону, и он начал посылать больше снарядов, расстреливая всю комнату. Кусок потолка рухнул и раздавил водяное колесо. Некоторые клетки выключили свои цепи, выпустив две зебры и стаю гиен. Граната взорвалась над головой Эфиальта, но она только сшибла его с ног. Контрольная панель даже поврежденной не выглядела.

На другом конце комнаты мешки с песком падали с потолка вокруг Пайпер и Нико. Дочь Афродиты пыталась оттащить парня в безопасное место, но один из мешков ударил ее по плечу и повалил на пол.

— Пайпер! — крикнул Джейсон. Он побежал к ней, абсолютно забыв об Оте, нацелившем копье в спину сына Зевса.

— Сзади! — крикнул Перси.

У Джейсона были быстрые рефлексы. Когда От бросил копье, сын Зевса пригнулся. Острие пролетело над ним, и Джейсон вскинул руку, вызывая порыв ветра, изменивший направление полета копья. Оно пролетело через комнату и пронзило Эфиальта, пока он поднимался на ноги.

— От! — Эфиальт отошел от своего пульта управления, вцепившись в копье, и начал рассыпаться в пыль. — Попрошу тебя прекратить убивать меня!

— Я не виноват!

Едва От закончил говорить, Перси выпустил из устройства для запуска ракет последнюю огненную сферу.

Смертоносный огненный розовый шар (естественно, он должен был быть розовым) ударился в потолок над головой Ота и взорвался в красивый дождь света. Красочные искры грациозно летали вокруг гиганта. Затем, десятифутовая часть крыши рухнула и раздавила его.

Джейсон подбежал к Пайпер. Она вскрикнула, когда он коснулся ее руки. Плечо у нее смотрелось неестественно вывернутым, но она бормотала: — Все нормально. Я в порядке.

Рядом с ней сел Нико, оглядываясь вокруг в недоумении, словно он только что осознал, что пропустил битву.

К сожалению, гиганты еще не закончили.

Эфиальт уже снова формировался, его голова и плечи появлялись из насыпи пыли. Он сердито посмотрел на Перси. В другом конце комнаты из груды щебня вылезал От. Его голова слегка пострадала, все петарды в его волосах выскочили, а его косы дымились. Его трико было чуть ли не порвано в клочья, что было единственным способом заставить его смотреться на гиганте еще менее привлекательно.

— Перси! — крикнул Джейсон. — Панель!

Перси пришел в себя. Он вновь нашел Анаклузмос у себя в кармане, развернул его в полный размер и бросился к панели. Он полоснул мечом по ее вершине, разрушая рычаги управления в фонтане бронзовых искр.

— Нет! — завопил Эфиальт. — Ты разрушил спектакль!

Перси повернулся слишком медленно. Эфиальт метнул копье, как ракету, и оно ударило сына Посейдона в грудь. Он упал на колени, желудок, казалось, плавился от боли.

Джейсон бросился в его сторону, но От неуклюже последовал за ним. Перси сумел кое-как подняться и стал плечом к плечу с Джейсоном. Однако Пайпер все еще лежала на полу, не в силах подняться. Нико был почти что без сознания.

Гиганты излечивали себя, становились сильнее с каждой минутой. А вот Перси — нет.

Эфиальт виновато улыбнулся.

— Устал, Перси Джексон? Как я уже говорил, вы не можете убить нас. Так что, я думаю, мы зашли в тупик. Ой, подождите… нет, не мы! Потому что мы можем убить тебя!

— Это, — проворчал От, поднимая свое упавшее копье, — это первая разумная вещь, которую ты сказал за весь день, брат.

Гиганты приготовили свое оружие, готовясь превратить Перси и Джейсона в полубожественный кебаб.

— Мы не сдадимся, — прорычал Джейсон. — Мы разрежем вас на кусочки так, как Юпитер поступил с Сатурном.

— Точно, — сказал Перси. — Вы оба — покойники. Мне без разницы, есть на нашей стороне бог или нет.

— Эх, какая досада, — проговорил новый голос.

Справа от них еще одна платформа опустилась с потолка. Слегка опираясь на что-то с сосновой шишкой на верхушке, там стоял мужчина в фиолетовой лагерной рубашке, шортах хаки и сандалиях с белыми носками. Он поднял свою широкополую шляпу, и фиолетовый огонь вспыхнул в его глазах.

— Было бы просто ужасно осознать, что я проделал этот путь напрасно.

Глава 47. Перси

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы