Читаем Метеорит на выходные. Повесть и рассказы (СИ) полностью

<p>СКАЗКА ПРО УЧЁНОГО И ЕГО УЧЕНИКА</p>

Как-то раз, зайдя на тропический остров Это-Гдето, матросы с парохода «Михалыч» в благодарность за гостеприимство подарили местному вождю портативный радиоприёмник. Звали вождя Комуто-Вуходамо, что, между прочим, в переводе с этогдетского языка означает «добрый и справедливый». Племя, жившее на острове Это-Гдето, было совершенно дикое, нецивилизованное (даже хуже, чем 6 класс «В»), и из музыкальных инструментов было знакомо только с бубнами и барабаном – так что подарок белых матросов всем очень понравился. Целых два дня Комуто-Вуходамо безмятежно наслаждался прекрасной музыкой, однако на третий день у него приключился вот какой разговор с любимой женой. Жену вождя, кстати, звали Матраса-Толстомяса, что в переводе с этогдетского языка означает «стройная, как пальма». Итак, прекрасным ранним утром супруга нежным голоском спросила своего мужа:

– Вуходамчик, дорогуша, эта музыкальная коробка белых звучит просто божественно! Но я не понимаю – она такая маленькая, в десять раз меньше самого маленького барабана, а музыка в ней всё никак не заканчивается! Откуда же она берётся?

Комуто-Вуходамо лениво потянулся, почесал за ухом и ответил:

– Не знаю, дорогая. Я про такое как-то не задумывался… Главное – играет, а как и почему – да какая разница? Давай лучше завтракать, а?

Однако Матраса-Толстомяса была женщиной ужасно любопытной и немножко капризной. Поэтому слегка топнула ногой и сказала:

– Что значит «не задумывался»? Ты у меня вождь племени или кто? Раз вождь – значит обязан во всём разбираться! А я твоя жена – и хочу знать, откуда берётся музыка в волшебной коробке! Немедленно выясни – или перестану кормить, понял?

Угроза была серьёзная. Никто в племени не умел готовить лучше Матрасы-Толстомясы кокосовые пирожки, пельмени с ананасами и банановые макароны. Комуто-Вуходамо нежно взял супругу за руки и сказал:

– Драгоценная моя! Ради банановых макарон… то есть, извини, ради нашей любви я готов на всё!

Снял со стены копьё и каменный топор, и отправился на другой конец деревни.

На другом конце деревни в хижине – не такой большой и просторной, как у вождя, но тоже вполне себе – жил великий колдун, которого звали Умато-Палато. Колдун умел считать до двадцати (что вызывало у всего племени священный трепет), знал, что после зимы всегда приходит весна, а ещё неплохо заговаривал зубы и делал целебные мази.

Умато-Палато сидел на крыльце и играл сам с собой в «камень, ножницы, бумага» на щелбаны. Увидев грузную фигуру вождя с копьём наперевес, он торопливо поднялся и в знак приветствия потеребил себя за кольцо в носу:

– Приветствую тебя, великий Комуто-Вуходамо! Какая нужда привела тебя на порог хижины скромного учёного в столь ранний час?

– Нужды племени, о многомудрый Умато-Палато! Мою жену… кхм… в смысле, моих храбрых воинов одолело такое любопытство, что они даже потеряли аппетит и перестали попадать в цель копьём! Непорядок, однако! А всё из-за волшебной музыкальной коробки белых людей! Откуда в неказистой коробочке берется музыка, какой не сыграть даже на самом разрисованном бубне из моей хижины? Найди ответ, колдун – и я подарю тебе целую корзину коралловых бус, а ещё устрою незабываемый пир с песнями и танцами!

Колдун задумался. Угодить самому вождю – большая честь и выгода; угождать вождю Комуто-Вуходамо не брезговали даже белые люди, которые обычно кичливы как попугаи. Однако вождь потому и был вождем, что свой авторитет поддерживал неукоснительно и за неисполнение взятых обязательств карал строго – при мысли о возможных последствиях Умато-Палато стало даже немного не по себе.

– Ну что же ты? – поторопил колдуна Комуто-Вуходамо. – Или корзины бус тебе мало? Что ж, тогда, помнится мне, есть у тебя способный ученик, юный Гуляло-Гдепопало. Может, мне стоит поручить решение ему, а?

Как только вождь назвал имя Гуляло-Гдепопало, колдун даже подпрыгнул. Разноцветные перья в его причёске возмущенно затрепетали.

– Что ты, что ты, о усмиряющий огонь повелитель дождя! Как может этот скверный ленивый мальчишка Гуляло-Гдепопало справиться с такой задачей? Тут нужна настоящая мудрость! А бусы будут точно самые лучшие, без обмана?

– Ты что, вождю не доверяешь? – спросил вождь почти ласково. Колдун отчего-то побледнел и отрицательно помотал головой. – Ну, вот и договорились! – Комуто-Вуходамо расплылся в довольной улыбке. – Я прикажу принести волшебную коробку белых в твою хижину, а через три дня буду ждать у большого костра на совете с докладом.

Спустя три дня поздно вечером у большого костра возле хижины вождя собрались все воины племени. В темноте недалеко позади попрятались любопытные жены и дети, ибо всем было интересно, что же колдун Умато-Палато расскажет о волшебной коробке.

Колдун, украшенный самыми нарядными перьями, торжественно вышагнул из тени и простёр руки к небу:

– О великий вождь! Выходи к костру и неси обещанную награду! В поисках истины мысль моя скиталась далеко, но духи мудрости были добры ко мне, и я решил твою загадку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей