Читаем Месть пумы полностью

Мария Ла Чамба знаком показала нам следовать за ней, и мы вошли в густые заросли. Казалось, здесь царит хаос: всё живое росло вперемежку и по принципу «чем быстрее тем лучше». Мы очутились в царстве зелёного полумрака. Деревья тут были очень необычные. У некоторых оказались жутко толстые стволы – как будто рядом встали десять человек, другие сильно расширялись к земле – словно они покоились на выставленных кругом треугольных опорах.

– Это необходимо, чтобы деревья не свалились, – пояснила учительница. – Здесь очень тонкий слой почвы, растениям иначе не укорениться.

– Обожаю эти деревья! А вот эти зелёные спагетти ещё лучше! – Холли буквально взлетела вверх по стволу дерева, перепрыгнула на свисающую лииааннуу ии принялась бешено раскачиваться у нас над головами.

– Привет, белка-летяга! – пошутил я и потянул за одну из многочисленных лиан. – Это на них катается Тарзан? Он здесь поблизоости живёт?

Странно – почему волки сноваа смеются? На этот раз даже Тикааннии захихикала.

– Видишь ли, Караг… – начала было Берта, но её перебили.

– Дорогие мои! – Мария Ла Чамба обернулась к нам и широко улыбнулась. – Пожалуйста, смотрите внимательно, куда вы ступаете, и ни за что не хватайтесь. Здесь можно запросто уколоться, – она показала на пальму с иголками длиной в палец, – вас могут укусить, – тут она вытащила из куста зелёную змею, недовольную, что её потревожили, – или ввести вам порцию яда! – на этот раз она ткнула в сторону огромного муравья размером с ноготь на моем большом пальце.

– Его ещё называют «муравей двадцать четыре часа», потому что боль от укуса – жуткая боль! – не проходит сутки, – сказал мне коста-риканский мальчик. У него были длинные каштановые волосы и пушок на верхней губе.

– Вот это да! – охнул Брэндон с ужасом и восхищением.

– Кстати, меня зовут Мануэль, – сказал мальчик. – Я двухгребневый василиск.

– Кто-кто? – просвистела у меня перед глазами Холли, пулей взбираясь на очередное дерево.

– Ящерица такая. Самое крутое животное в джунглях. Да ладно, шучу. И вот ещё что… – Мануэль повернулся ко мне. – Тарзан – это выдуманный персонаж. Он существует только в фильмах. – Мануэль улыбнулся и пошёл дальше.

– Весь кайф обломал, – проворчал Бо, шагая рядом с Джефри, и злобно посмотрел на меня. – Ну что, киса? Уже поджал хвост? Боишься страшных зверей в джунглях?

– Это вас, что ли? – ухмыльнулся я в ответ. – Мечтать не вредно.

Нет, страха я не испытывал. Недовольная зелёная змея уже убралась восвояси, а опасный муравей продолжил свой путь по стволу дерева, не обратив на нас никакого внимания.

Тропический лес был прекрасен. Мы с Фрэнки полюбовались бабочками, переливающимися словно драгоценные камни, и переглянулись.

– Тебе тоже хочется их поймать? – спросил он.

– К сожалению, хочется.

– Не нужно этого делать.

– Хорошо, – послушно согласился я и вдохнул влажный воздух, пахнущий сырой землёй, гниющими листьями и цветами.

Наши товарищи столпились сначала у фиолетовой орхидеи, а потом восхищёнными взглядами проводили колибри, пролетающую мимо.

– У нас здесь по внешнему виду нельзя определить, опасно животное или нет, – предостерегла нас Мария Ла Чамба. – Будьте осторожны! Даже носух нельзя гладить, хотя они и подпускают к себе достаточно близко.

Учительница внезапно превратилась – и на куче одежды мы увидели маленькое покрытое бурым мехом существо, необыкновенно хорошенькое, с блестящими глазками и вытянутой мордочкой.

– Обычно у них хорошее настроение, но всякое бывает! – закончила свою мысль Мария Ла Чамба.

Затем она объяснила нам, что это за огромные, размером с голову, коричневые наросты на деревьях. Оказалось, что это гнёзда термитов – крошечных родственников уже знакомого нам опасного муравья.

Муравьёв тут было в достатке – Альфредо есть чем полакомиться. Дорожку как раз пересекали пара десятков этих малышей, они тащили с собой кусочки листиков. Я опустился на колени и с любопытством наблюдал за доставкой груза.

– Они эту зелень едят? – спросил я Альфредо. Кажется, я уже начинаю понимать травоядных.

– Не-а, – ответил он. – Они относят листочки в муравейник и там выращивают на них грибы. И вот их они потом едят.

Согласен, я пока ещё не всегда понимаю травоядных.

Я думал, Альфредо снова засосёт муравьёв как пылесосом, однако он только жадно наблюдал за ними, но не трогал. Непонятно почему.

Ну что ж, в тропическом лесу мне пока нравилось.

Но вдруг внезапно всё изменилось. В тот самый миг, когда с неба ударила чёрно-жёлтая молния.

<p>У ужаса есть имя</p>

Я инстинктивно подпрыгнул, но опоздал на крошечную долю секунды и не успел отбить нападение. Большая хищная кошка, кажется, ягуар, налетела на Генри и без труда сбила его с ног. Я просто задохнулся от ужаса. А вдруг зверь сломал ему шею?! Но наш товарищ в человеческом облике, прижатый к земле огромными лапами, ещё подавал признаки жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги