— Для верности. Питер знал, что может на меня положиться. — Брук понял, что придется говорить впрямую. — Послушайте, у меня вчера кое-что было с собой, и я дал ему. Больше не осталось. А ему надо было. У меня и денег не осталось. Поэтому мы отправились в Нанруннел. Нам надо было раздобыть денег.
— Понятно. Вижу, вы отлично поладили с моим братом.
— Люди легко сходятся, если у них совпадают интересы.
— Да. Конечно. — Линли старательно сдерживал себя, чтобы не ударить Брука. — Мик одолжил ему денег?
— Даже слушать не захотел. Из-за этого и разгорелся сыр-бор. Но Питер видел — и я видел, — на столе пять или шесть стопок. А он не хотел расстаться даже с двумя фунтами.
— Что потом?
Брук скривился:
— Черт, я ведь даже не знал парня. Когда Мик и Питер сцепились, я ушел. Мне бы тоже не помешала доза, но я не хотел влипнуть в историю.
— Что вы делали потом?
— Побродил немного, нашел паб. Выпил. Потом меня привезли сюда.
— Привезли? Кто?
— Фермер с женой. — Брук усмехнулся. — Судя по запаху, — добавил он. — Наверно, у них молочная ферма.
— А Питер?
— Он ругался с Миком.
— Где была Саша?
— Здесь. Питер как будто еще в Лондоне обещал ей, что на свои деньги купит тут наркотик. Наверно, она ждала его.
— Сколько было времени, когда вы покинули коттедж? — спросил Сент-Джеймс с непроницаемым выражением на лице.
Брук поглядел на белый карниз с лепниной в виде чередующихся яиц и стрел. То ли он раздумывал о чем-то, то ли вспоминал, то ли разыгрывал своих слушателей.
— В десять я был в пабе. Это точно. Я посмотрел на часы.
— Больше вы Питера не видели той ночью?
— Не видел до сегодняшнего вечера. — Брук усмехнулся. На сей раз он смотрел на обоих по-приятельски — дружеским, понимающим взглядом. — Я вернулся, пошел к Сид и всю ночь был у нее. Должен сказать, это было неплохо. Она еще та штучка. — Он выпрямился. — Я подумал, лучше уж мне рассказать вам о Питере, а не полицейским. Наверно, вы знаете, что делать. Но если думаете, что я сообщу им…
Брук умолк. Все понимали бессмысленность последней фразы. Кивнув, он ушел.
Когда дверь за ним закрылась, Линли полез в карман за сигаретами. Однако, вынув сигаретницу, он с удивлением посмотрел на нее, не понимая, как она очутилась у него на ладони. Курить ему не хотелось.
— Что мне?.. — проговорил он хрипло. — Что мне делать?
— Надо поговорить с Боскованом. Что еще?
— Он ведь мой брат. Хочешь, чтобы я сыграл роль Каина?
— Я могу сделать это вместо тебя.
Линли посмотрел на друга. Тот был настроен неумолимо. Да и сам Линли понимал, что другого пути нет, хотя ему очень хотелось бы его найти.
— Подожди до утра, — сказал он.
Глава 14
Дебора оглядела комнату, желая удостовериться, что ничего не забыла, потом закрыла чемодан и стащила его с кровати, решив больше не возвращаться в Корнуолл. За ночь погода резко изменилась, и вчерашнее кобальтовое небо утром стало цвета шифера. Ветер громко стучал ставнями, а из одного окна, которое Дебора оставила полуоткрытым, пахло сыростью. Кроме стука ставень и скрипа веток на буке, других звуков слышно не было, ибо почуявшие приближение бури чайки и бакланы исчезли в поисках убежища.
— Мисс!
В дверях стояла одна из горничных, молодая женщина с копной темных волос над треугольным личиком. Звали ее Кэролайн, тотчас вспомнила Дебора, и, подобно другой приходящей прислуге, она не носила форму, а была одета в синюю юбку, белую блузку и туфли на низком каблуке. Выглядела она свежей и аккуратной. В руках у нее был поднос.
— Его светлость сказал, что вы захотите что-нибудь съесть перед поездом, — проговорила Кэролайн, ставя поднос на маленький трехногий стол около камина. — Он предупредил, что у вас тридцать минут.
— А леди Хелен знает? Она встала?
— Встала и одевается. Ей уже принесли завтрак.
Словно в подтверждение этого, леди Хелен вошла в комнату, одновременно занимаясь тремя делами: она натягивала чулки, жевала тост и держала в руках две пары туфель.
— Не могу решить, — сказала она, критически оглядывая туфли, — какие надеть. Замшевые удобнее, а зеленые — красивее, правда? Я уже десять раз надевала то те, то эти.
— Лучше замшевые, — сказала Кэролайн.
— Хм-м-м. — Леди Хелен бросила замшевую туфлю на пол, надела ее, бросила зеленую туфлю и надела ее. — Смотри, Кэролайн. Ты уверена?
— Уверена, — ответила Кэролайн. — Замшевые. Если вы дадите мне другую пару, я уберу ее в чемодан.
Леди Хелен жестом попросила ее подождать. Она изучала свою ногу в зеркале, повешенном внутри шкафа.
— Понятно. Но все же посмотри на зеленые. Видишь зеленую нитку на юбке? Если даже ее нет, они создают контраст. Короче говоря, у меня есть прелестная сумочка под эти туфли, и я умираю как хочу надеть их. Жаль признаваться, что напрасно купила то и другое. А ты что думаешь, Дебора?
— Замшевые, — ответила Дебора, поставила чемодан возле двери и вернулась к туалетному столику.
Леди Хелен вздохнула: