Читаем Месть под расчет полностью

Отойдя к книжным полкам, Сент-Джеймс вынул наугад книгу и открыл ее: «Жаль, ты не знала, что была единственной мечтой моей души, — читал он. — В моем падении я бы не чувствовал этого так остро, если бы из-за тебя, и твоего отца, и дома, который стал по-настоящему твоим домом, не оживали старые тени…» Черт побери. Сент-Джеймс захлопнул книгу. «История двух городов». Как раз что надо, с усмешкой подумал он.

Он поставил книгу на место и взял другую. «Вдали от безумной толпы». Прекрасно. Отличный набор страданий от Габриэль Оук.

— …потом говорил с мамой, — продолжал начатую фразу Линли, входя вместе с Деборой в кабинет. — Она приняла это неважно.

Сент-Джеймс сразу же протянул Линли виски, и тот с благодарностью взял его, после чего сел на диван. Дебора примостилась рядом на подлокотнике, касаясь кончиками пальцев плеча Линли.

— Похоже, Брук сказал правду, — сообщил Линли. — Питер был в Галл-коттедж после ухода оттуда Джона Пенеллина. Они с Миком поссорились.

Он рассказал все, что узнал от Питера, и о том, что произошло в Сохо, тоже.

— Я предполагал, что Кэмбри дрался там с Питером, — отозвался Сент-Джеймс, когда Линли умолк. — Сидни говорила, что видела там Питера. Описание совпадало, — добавил он, отвечая на незаданный вопрос, мелькнувший в глазах Линли. — Итак, если Питер узнал Кэмбри, то и Джастин Брук мог его узнать.

— Брук? — переспросил Линли. — Как? Да, помню, он был вместе с Сидни. Ну и что?

— Томми, они были знакомы. Брук работал в «Айлингтоне», — сказал Сент-Джеймс и познакомил друга со всем, что узнал во время визита в «Айлингтон-Лондон ».

— Какова роль Родерика Тренэр-роу?

— Он — главный двигатель истории. Это он сообщил Мику Кэмбри ключевую информацию. И Кэмбри использовал ее, чтобы начать расследование. Все пошло от Тренэр-роу. Он сказал Мику об онкозиме.

— А потом Мик умер. В тот вечер Тренэр-роу присутствовал на представлении.

— Томми, у него нет мотива. А вот у Джастина Брука был.

Сент-Джеймс объяснил. Его версия, продуманная им, пока он оставался один в кабинете, была очень проста. Кокаин в обмен на информацию неизвестного источника, которая должна лечь в основу статьи об опасном лекарстве. Мик Кэмбри и Джастин Брук. Что-то у них не сложилось и закончилось трагически в ту самую пятницу, когда Брук отправился вместе с Питером в Галл-коттедж.

— А кому понадобилось убивать Брука?

— Никому. Несчастный случай, как правильно считают полицейские.

Линли вынул из кармана портсигар и задумчиво поглядел на него, после чего щелкнул зажигалкой, однако закуривать не стал.

— Паб, — произнес он. — Питер сказал, что Брука в пятницу не было в «Якоре и розе».

— После того, как они побывали в Галл-коттедж?

— Да. Питер отправился в паб. Он был там без четверти десять и потом. А Брука там не было.

— Все складывается, да?

— А Джастин знал, что Питер везет его к Мику Кэмбри? — спросила Дебора. — Питер называл Мика до того, как они выехали? Или не называл его?

— Скорее всего, заранее не называл, — ответил Сент-Джеймс. — Вряд ли Джастин поехал бы, если б знал, что Питер собирается одолжить денег у Мика Кэмбри. Зачем рисковать?

— Мне кажется, Мик должен был больше бояться разоблачения, чем Джастин Брук, — заметила Дебора. — Кокаин, женское платье, двойная жизнь. Один Бог знает, что вы еще раскопаете.

Линли закурил и, выпустив струю дыма, вздохнул:

— Кроме того, есть еще Саша Ниффорд. Если Брук убил Мика Кэмбри и свалился со скалы, кто убил Сашу?

Сент-Джеймс постарался не показать свою особую заинтересованность.

— Что известно о Саше?

— Смесь эрготамина и хинина. — Линли достал из внутреннего кармана конверт и протянул его Сент-Джеймсу. — Наверно, она думала, что это героин.

Сент-Джеймс прочитал отчет экспертов, обнаружив вдруг, что ему трудно разбираться в терминологии, которая была для него вторым родным языком. Линли продолжал говорить, излагая факты, которые уже были известны Сент-Джеймсу:

— Большая доза сокращает артерии. Лопаются мозговые кровеносные сосуды. Смерть наступает немедленно. Мы наблюдали это, помнишь? Игла все еще торчала у нее из руки.

— Полицейские не считают это несчастным случаем.

— Не считают. Когда я уходил, они все еще допрашивали Питера.

— Но если это не несчастный случай, — проговорила Дебора, — значит…

— Есть второй убийца, — заключил Линли.

Сент-Джеймс вновь отошел к книжным полкам, боясь выдать себя неловкими движениями.

— Эрготамин, — произнес он. — Не совсем уверен, что…

Он умолк, надеясь, что сумел разыграть естественное любопытство человека науки. Но страх не давал ему покоя. Взяв с полки лекарственный справочник, он открыл его.

— Как насчет описания? — спросил Линли.

Сам того не замечая, Сент-Джеймс листал справочник на других буквах и даже что-то читал, не видя ни слова.

— От чего он? — спросила Дебора.

— Главным образом от мигрени.

— Правда? От мигрени? — Сент-Джеймс не столько увидел, сколько почувствовал, что Дебора повернулась к нему, и стал молить Бога, чтобы она не задала естественный для нее вопрос. — Саймон, а ты принимаешь его, когда у тебя мигрень?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги