Читаем Месть орков полностью

Торгас двинулся к своему командиру, остальные наездники поспешили расступиться. Торгас не скрывал своего превосходства, и по праву. Ведь это его дракон опустошил больше селений, уничтожил больше наездников грифонов и обратил в бегство больше людей, чем любой другой из их братии. Медальоны и различные знаки отличия от верховного вождя Думхаммера и от Блэкхенда, не говоря уже о лидерах кланов, таких как Зулухед, украшали портупею, на которой болтался его боевой топор.

— Что тебе надо, старина? Еще одна семерка, и я выпотрошил бы их всех до одного! Надеюсь, у тебя ко мне стоящее дело?

— Тебя готовили для подобных дел! — огрызнулся Некрос, никто не смел насмехаться над ним, даже этот гигант. — Или ты теперь сражаешься, только делая ставки?

Опять послышались недовольные голоса, но Торгас, кажется, был заинтригован:

— Специальное задание? Что-нибудь поинтереснее, чем костер из лачуг никчемных крестьян?

— На этот раз будут задействованы настоящие солдаты и колдун, а может быть, и два. Это тебе по вкусу?

Могучий орк сощурил кровожадные красные глазки:

— Расскажи-ка поподробнее, старина…

Ронину удалось найти способ добраться до Хаз Модн. Казалось, он должен радоваться, но цена за это удовольствие была слишком высока. Мало того, что ему придется иметь дело с карликами, которые относились к нему не лучше, чем он к ним, так еще Вериса спутала все карты, настояв на своем участии в операции. Она упирала на то, что это просто необходимо, иначе Фолстад откажется им помочь. То, что он отправляется в Грим Батл один, имело первостепенное значение для Ронина. Он давно решил — больше никаких бестолковых напарников, риск второго провала должен быть исключен.

И главное — никаких смертей.

И вот теперь помимо всего прочего он узнает, что лорду Сентересу каким-то образом удалось убедить несгибаемого Фолстада взять с собой и его тоже.

— Это какое-то безумие! — в который раз повторил Ронин. — Больше никто не нужен!

Однако даже сейчас, когда наездники грифонов готовились переправить их через море, мага никто не слушал. На него просто не обращали внимания. Судя по тому, как Фолстад поглядывал на него в последнее время, Ронин даже начал подозревать, что, если он будет продолжать настаивать на своем, именно он, a не кто-то другой будет отстранен от участия в операции.

Данкан встретился со своими людьми, отдал последние указания и передал командование Роланду. Старый паладин вручил своему молодому заместителю какой-то медальон. Ронину это ни о чем не говорило — у рыцарей ордена Серебряной Руки на каждый незначительный случай было припасено несметное количество ритуальных действий. Вериса, подойдя к магу, поспешила пояснить:

— Данкан вручил Роланду печать предводителя. Если со стариком что-то случится, Роланд станет его преемником, и никто из рыцарей не сможет претендовать на его место.

Он хотел было что-то спросить, но Вериса уже отошла. После угроз мага девушка предпочитала держать дистанцию. Ронин совсем не хотел употреблять колдовскую силу, чтобы отправить ее обратно, но еще меньше ему хотелось, чтобы с ней что-нибудь случилось. Он не хотел, чтобы что-то случилось и с Данканом, хотя у рыцаря было больше шансов выжить в тылу у орков, чем у самого мага.

— Время пришло! — проорал Фолстад. — Солнце встало, и даже дряхлые старики уже занялись своими дневными хлопотами! Все, наконец, готовы?

— Я готов, — со свойственной ему торжественностью ответствовал Данкан.

— И я тоже, — поспешил сообщить маг, не желая, чтобы его сочли причиной задержки.

Будь на то его воля, Ронин бы еще с вечера отправился в путь с одним из наездников, но Фолстад сказал, что грифонам после дневной работы необходим полноценный ночной отдых, а слово предводителя было законом для всех.

— Ну, тогда в путь! — Фолстад улыбнулся Верисе и подал ей руку. — Моя эльфийская леди.

Вериса улыбнулась в ответ и взобралась на его грифона. Ронин постарался изобразить равнодушие. Он предпочел бы, чтобы Вериса отправилась с любым другим наездником, только не с Фолстадом, но он выглядел бы полным идиотом, если бы высказал свое мнение вслух. И потом, какая ему разница, с кем полетит рейнджер?

— Поторапливайся, колдун! — буркнул Молок. — Жду не дождусь, когда все это закончится!

Данкан, который на этот раз был не так тяжело экипирован, уселся за спиной третьего наездника. Паладин был воином, и поэтому карлики относились к нему с уважением, можно даже сказать с симпатией. Возможно, репутация рыцарей святого ордена, отличавшихся отвагой и доблестью, помогла Сентересу убедить наездников взять его с собой.

— Держись крепче! — скомандовал Ронину Молок. — Иначе рискуешь отправиться на корм рыбам!

Перейти на страницу:

Все книги серии World of Warcraft

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме