Читаем Месть Аскольда полностью

Когда выговорились, Михаил поведал о нынешних своих «болячках». Лицо у хозяина из веселого, доброго вмиг преобразилось в суровое, отчасти даже черствое.

— Нда-а-а, — невразумительно протянул он, узнав о намерениях русского князя. Поднявшись и заложив руки за спину, Обер зашаркал из угла в угол. Потом остановился у кресла Михаила: — Боюсь, ничего у тебя, друг мой, не выйдет.

— Почему?

— Понимаешь, наш молодой король далеко не Бела. Во-первых, он окружил себя сплошь молодыми людьми. Особым доверием у него, кстати, пользуется князь Само, сын того самого Само, с которым мы вместе ходили когда-то на пруссов.

— А отец-то жив?

— Лет пять уж, как похоронили… Во-вторых, с уходом Белы кончилось и мое влияние при дворе. Представляешь, Андрей дважды уже мне в приеме отказывал! Когда такое было? Этот самовлюбленный малолетка невесть что о себе возомнил! Иной раз так и хочется… Ну да ладно, Бог ему судья, — махнул рукой Обер.

Михаил налил себе полный кубок вина и залпом его опрокинул.

— Неужели твоему королю невдомек, — перевел он дух, — что, только объединившись, мы сможем одолеть вражину? Если он умный человек, то должен понять: лучше драться у соседа, чем бить посуду у себя дома.

— Жаль, но покуда до нашего короля доберешься, вся посуда уж будет разбита, — захихикал Обер.

Михаил понял намек, лицо его скисло.

— Ну, не печалься. Эта рука, — Обер, задрав рукав по локоть, сжал кулак, — крепко еще держит рукоять.

Обер устроил Михаилу встречу с сыном Само. Молодой человек с темными, глубоко запавшими глазами и высоким выпуклым лбом поприветствовал нежданого гостя подчеркнуто сухо. Правда, лицо его заметно оттаяло, когда князь преподнес подарки. При виде золота глаза юноши радостно заблестели, голос несколько потеплел.

Он выслушал князя не перебивая, лишь изредка озабоченно кивая головой. Когда Михаил договорил, хозяин поднялся, давая понять, что аудиенция закончена:

— Хорошо. Я попробую вам помочь. Ждите, я сообщу о результате.

…День проходил за днем, а от Само не было никаких известий. Тогда Михаил, не выдержав, решил действовать самостоятельно. Сына брать пока не захотел. Сам же, облачившись в лучший наряд и выставив княжескую хоругвь напоказ, двинул к дворцу, выслав впереди себя двух разодетых дружинников с трубадурами.

Перед железными воротами королевского дворца последние огласили местность трубными трелями. На звуки вышел дворецкий. Узнав, кто явился к королю, приказал открыть ворота. Такое начало ободрило князя.

Дворец представлял собой приземистое двухэтажное здание из темного камня с узкими зарешеченными окнами. На широком крыльце Михаила встретили служки в расшитых камзолах, они же торжественно ввели в здание. Навстречу попался князь Само. Тот на мгновение остановился и укоризненно покачал головой. Затем исчез так же внезапно, как и появился. По лестнице с узорчатыми перилами Михаил поднялся на второй этаж. Комната, предназначенная для ожидания аудиенции, была довольно вместительной. На потолке красовалась цветная лепнина, стены украшало разнообразное оружие, развешанное между коврами и разбавленное головами трофейного зверья.

Дверь скрипнула, и на пороге появился уже знакомый служка. Он склонил голову и жестом пригласил гостя в зал.

Переступив порог, Михаил увидел того, в чьих руках была сейчас его судьба. Навстречу поднялся моложавый щупловатый человек. Не было ни переводчиков, ни писцов, ни бояр. Вдвоем. Что это? Унижение? Или — доверие? Князь решил, что будущее покажет.

Разговор начался с короткого извинения короля:

— Мне передали, что вы ищете встречи со мной. Но, к сожалению, я не располагал доселе свободным временем. Сегодня, князь, Европа живет не только интересами восточных соседей, — без предисловия перешел он к международным событиям. — Неутихающая борьба императора со своими вассалами заставляет внимательно следить за происходящим. — Король, оказывается, довольно сносно говорил по-русски. — Свою лепту вносит и Ватикан. В первую очередь сам Григорий IX, который никак не может урегулировать свои отношения с Фридрихом…

— Каждый борется за свои интересы, — заметил по-венгерски Михаил.

Король не без удивления посмотрел на князя и перешел на венгерский.

Он долго еще рассуждал о международной обстановке, связях и позициях европейских правителей, и трудно было понять, что выгодно лично ему. Неожиданно он переключился:

— Князь, предлагаю со мной отобедать.

— Но прежде я хотел бы вручить вам свои дары, — Михаил улыбнулся.

Андрей оживился:

— Любому человеку, в том числе королю, приятно подобное внимание.

— Тогда попрошу… э-э… — замялся князь.

— Да величайте просто, — пришел на выручку король, — королевское величество.

— Прикажите, ваше королевское величество, чтобы дары внесли.

Подарки уже были приготовлены и разложены на небольшом столе с тонкими витыми ножками. Михаил почувствовал, что королю они понравились. На душе стало спокойнее, даже пожалел, что не взял с собой сына Ростислава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения