Читаем Месть амазонки полностью

— Многому. — Паланг замолчал, вспоминая свой путь через земли различных народов и государств. — Я спустился с перевала, когда увидел, как пятеро бандитов напали на человека, одетого в странную одежду. Он был безоружен. В руках посох, а на шее четки. Я бросился на помощь, но она не потребовалась. Пара ловких — ударов и они остались без оружия. Я обнажил меч, и они бежали. Мы долго говорили. Он был монахом. Мудрый человек.

— Это он научил тебя драться без оружия?

— Да. Он был бы лучшим воином на арене, но они никого не убивают.

— И долго вы путешествовали вместе?

— Три года. Ему было безразлично, куда идти, и он пошел со мной.

— Вы стали друзьями?

— Это трудно назвать дружбой. Попутчики, приятели может быть. Ну ладно, слезай. Пригрелась. — Он легко поднял девушку и осторожно положил рядом.

Разочарованно вздохнув, она капризно протянула:

— Ну вот! Только вошла во вкус, и снова обман.

— Отдохни, потом продолжим, если захочешь.

— Хочу.

Усмехнувшись, он покачал головой и, одевшись, спустился в зал. Служанка, принеся еду, с удивлением посмотрела на Лин.

— Что с тобой, девочка? — подозрительно спросила она.

— Ничего, — пожала плечами Лин. — Я выходила на улицу и промокла. — Она указала на свое платье, висевшее на гвозде у дверей. На полу, под платьем, натекла целая лужа воды.

— А чего ты улыбаешься? — продолжала допрос служанка.

— Выспалась, мне тепло, вот и улыбаюсь.

— А что он с тобой делал?

— Ничего. Я спала, а он сидел и пил вино. Потом пошел за едой. Он добрый. Только с виду страшный. И еще он очень сильный. Мне с ним спокойно. Только спит он странно. Внизу шумят, а он спит. Я пошевелилась, когда началась гроза, и он проснулся.

— Странно, — пожала плечами служанка. — Огромный мужик, силы как у быка, а на женщин никакого внимания.

— Наверно, он очень устал?

— Ну не знаю.

В этот момент, дверь распахнулась, и Паланг шагнул в комнату.

— Ты еще здесь? — вопросительно поднял он бровь, глядя на служанку сверху вниз.

— Я принесла еду, как вы приказали. Хотите, что-нибудь еще?

— Принеси вина, и чтобы до утра нас не беспокоили. Поняла?

— Да, господин. — Сделав досадливую мину, она скрылась за дверью.

— Что ей было нужно?

— Девушка очень интересуется тобой.

— В каком смысле? — нахмурился Паланг.

— Не хмурься, Тигр. В самом естественном. Как женщина может интересоваться мужчиной, — весело рассмеялась Лин.

— Не было печали, — проворчал он.

В дверь постучали. Рывком распахнув створку, Паланг сгреб за шиворот служанку и, встряхнув как крысу, прорычал ей в лицо:

— Если посмеешь еще раз шпионить за мной и лезть с вопросами к ребенку, кишки по забору размотаю! Ясно?

Пискнув с перепугу, девчонка судорожно кивнула. Отобрав у нее кувшин, воин выставил ее в коридор, захлопнув дверь перед носом.

— Завтра съеду отсюда.

— А я?

— Ты свободный человек, решать тебе.

— Тогда я пойду с тобой.

— Только не в таком виде.

— Какая разница? Так я ребенок. Переоденусь, стану карлицей.

— Но взрослой. А это разные вещи.

Подумав, она пожала плечами.

— Все равно, внимания не избежать. Гигант и карлица. Пальцами показывать будут.

— Не будут. Поотрываю, вместе с руками. Тебе нужно переодеться. У стражников не будет повода придраться. Взрослый, пусть даже маленького роста, останется взрослым.

— Логично. Знаешь, твое появление сломало многие мои планы.

— Решай сама. Я тебе не хозяин.

— Конечно. Но мы можем стать друзьями?

Он молча пожал плечами. Потом, подвинув стол к топчану, уселся на табурет.

— Ешь. Потом поговорим.

Они не успели съесть по куску мяса, когда дверь распахнулась от мощного пинка и в комнату ввалились стражники с оружием наготове. Они недоуменно огляделись и уставились на мирно ужинающую парочку.

— Ошиблись дверью, офицер? — спокойно осведомился Паланг, поворачиваясь к ним лицом.

Твердый, спокойный голос воина подействовал на стражников как ушат холодной воды.

— Нам сказали, что в этой комнате развращают ребенка.

— Ну, если накормить голодную девочку — это развращение, то, как видите, да, — развел руками Тигр.

Чувствуя, что попал в глупое положение, десятник шагнул к кровати. Кутаясь в одеяло, девочка испуганно прижалась к огромной руке воина, со страхом глядя на ввалившихся в комнату стражников.

— Дядя Паланг, не разрешай им забрать меня, я боюсь.

— Не бойся. Они не заберут тебя. Офицер просто хочет тебя о чем-то спросить. Вот и все. Тебе нечего бояться, — пророкотал гигант, пытаясь придать своему голосу ласковые нотки.

Бросив благодарный взгляд на гиганта, десятник присел на край топчана.

— Скажи, девочка, чем вы занимались?

— Я промокла, и он уложил меня сюда. Я спала, а он сидел и пил вино. Потом он тоже спал.

— А почему ты промокла? — осторожно спросил десятник.

— Я выходила на улицу и попала под дождь.

— А где он спал?

— Там, — указала девочка на второй матрас.

Десятник огляделся, ища что-то глазами. Воин молча указал на висевшее платье. Увидев лужу на полу, десятник удовлетворенно кивнул головой и встал.

— Как она попала к тебе, воин? — продолжил он допрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги