— Да ты что?
— Коралловое, — отвечает Колтер, подходя ко мне и укладывая руку на мою задницу. — Он так хорошо подчёркивает твою попку.
— Руки прочь, — командую я. — Никакой распущенности.
— Боже, только надела этот костюм, а уже ведёшь себя как бабуля, — говорит он, смотря на меня в зеркало. — Даже больше, чем обычно, должен сказать.
— Ха-ха, — мои глаза блуждают по его телу. — Ты наденешь пиджак?
— Не-а, просто рубашка с воротником, — отвечает он. — Стилист остановился на этом. Видимо, я не могу быть слишком формальным, ты же знаешь. Мой бренд называется «приручили бунтаря».
Меня передёргивает.
— Ты, правда, это сказал? Это тот же стилист, который подобрал мне одежду после того, как ты спалил всю мою одежду?
— Тот же, — отвечает он. — Но не по трусикам. Их я выбирал лично,— он тянется к подолу моей юбки. — Позволь мне проверить, носишь ли ты их.
Я ударяю по его рукам, он никак не унимается и теперь трогает мои ноги.
— Прекрати, мы сейчас должны спуститься вниз. И тебя вообще не должно тут быть.
— У нас есть время, можем быстро это сделать, — отвечает он.
Я смеюсь.
— Отстань от меня идиот.
Он, кажется, не слишком воспринимает мою угрозу, потому что шлёпает меня по попке.
— Я, кстати, старался, выбирая эти трусики. «Приручили бунтаря» — фраза PR-менеджера твоего отца или кто она там.
— Мона, — отвечаю я, закатывая свои глаза. — Она тиран.
— Она говорит, что я приручённый бунтарь. Это звучит интригующе. Может, мне стоит рассказать на камеру, кто меня приручил.
Я ударяю его, но он уклоняется и уходит на балкон.
— Ты ещё тот бунтарь, — произношу я, смотря на то, как он достаёт сигарету. — Ты серьёзно собрался сделать это перед тем как пойти на интервью?
Он выдыхает дым и смотрит на меня:
— Ты хочешь, чтобы я произнёс это на интервью?
— Нет, — отвечаю я. — Играй так, как и раньше.
— Я играю просто отлично, моя маленькая сводная сестричка, — говорит он. — Но буду всё время раздевать тебя своими глазами.
Я смеюсь:
— Не сомневаюсь.
Тридцать минут спустя мы спускаемся в библиотеку. Всю жизнь
— А что случилось с гостиной? — спрашиваю я Мону, которая указывает мне, куда сесть, плюс она отвечает за проведение шоу.
— Фон здесь больше подходит для семейного интервью, — отвечает она, поправляя воротник моего пиджака.
Я смотрю на Колтера, а он в ответ ухмыляется.
Мона хлопает меня по бедру.
— Ноги вместе, скрести лодыжки. Сядь прямо, наклонись немного вперёд так, чтобы диван полностью тебя не поглотил, — она отдаёт команды словно сержант своим подчинённым, а затем всё её внимание переключается на Колтера. — Колтер. Сюда.
Её тон становится мягче, когда она рассаживает Эллу и моего отца возле нас.
Когда наводят камеру, нам показывают
А затем журналистка преклонного возраста начинает выпытывать всё обо мне с Колтером. Знали ли мы друг друга в Брайтоне? Уживаемся ли мы вместе? Что мы планируем делать, когда закончится лето?
Мы как два попугая отвечаем на выученные вопросы, выглядим мило и стараемся не портить моему отцу все планы.
Это всё поверхностно и неважно. Но я стараюсь избегать взгляд Колтера, выбирая правильные слова для ответа, практически чувствуя себя на минном поле. Вопросы и ответы должны были быть простыми, но сейчас они были со скрытым контекстом.
ГЛАВА 23.
КОЛТЕР