Читаем Мертвый ноль полностью

– А ты кто такой? Или такая? – неуверенно спросила принцесса. – Прекрасней тебя я вообще никого не видела! Ты даже прекрасней, чем великий халиф Кутай АнАрума, хотя за такие слова я должна бы сама откусить свой язык. Но правда есть правда, иногда бывает невозможно ее не сказать.

– Спасибо на добром слове, моя хорошая, – улыбнулась белокурая женщина. – Твой великий халиф – прапраправнук моих дальних родичей. И унаследовал наше семейное очарование, правда, только отчасти. Но и это тоже немало. Он большой молодец.

– Ой, тогда понятно, кто ты! – обрадовалась принцесса. – Ты – великий древний бессмертный! Я никого из ваших еще никогда в жизни не видела, только в книжках о вас читала. И мечтала однажды встретить. Вот это мне повезло! Вот это тебе спасибо, Сэромакс! Умеешь ты все-таки делать чудесные подарки, хоть и злодей…

Договорить ей не удалось, потому что Иллайуни торжествующе расхохотался сразу несколькими голосами; вышел чрезвычайно убедительный сводный хор. Его радость можно понять. Небось с момента знакомства со мной ждал, когда кто-нибудь назовет меня «злодеем». И вот нашлась наконец родная душа.

– Не знаю, зачем ты сбил эту славную девочку с толку, и знать не хочу, – отсмеявшись, сказал он. – Но мне ваш союз только на руку. Никогда прежде твое общество не было настолько приятным. Теперь всегда приходи ко мне вместе с ней!

– Всегда вряд ли получится, – честно сказал я. – Госпожа принцесса временно под моей защитой. Рано или поздно придется ее отпустить.

– Тем хуже для меня, – усмехнулся Иллайуни. – Но тем лучше для нее! Отрадно знать, что такое несчастье, как ты, не растянется на всю ее жизнь.

– Мне вообще-то нравится Сэромакс, – заступилась за меня принцесса.

– Еще бы! Он и мне тоже нравится, – признался Иллайуни. – Но все-таки невыносимо звонкий. А рядом с тобой – совсем другое дело. Я, почуяв чужое присутствие на берегу, его даже не узнал. Думал: интересно, что за удивительный человек объявился поблизости? Звучит, как будто озабочен каким-то скверным вопросом, но сам при этом такой приятный, что все равно хочется посмотреть на него поближе. Почему приятный, мне теперь ясно. За это тебе спасибо. Рядом с тобой кто угодно приятно зазвучит. Осталось выяснить, что за скверный вопрос он с собой притащил.

– Ну, может, вопрос только с моей точки зрения скверный, – дипломатично сказал я. – А тебе наоборот, понравится. Или просто покажется ерундой.

– Ерундой не покажется, даже если ты начнешь нести полную околесицу, – отрезал Иллайуни. – Важно не что говорят, а кто это говорит. В твоих устах любой вопрос становится важным, пора бы тебе это понять.

– Ладно, – кивнул я. – Тогда не буду тянуть. Меня интересуют Пожиратели, которых арварохские буривухи называют «Пустыми». Ты что-нибудь о них знаешь?

– Вообще не понимаю, о чем ты, – равнодушно сказал Иллайуни. – Мало ли, кто кого как называет. Если хочешь, чтобы я тебя понял, опиши мне суть.

– Абсолютная тьма в форме пернатого зме…

– Все, хватит! – рявкнул Иллайуни так яростно, что принцесса от него отпрыгнула.

А я остался на месте, но оно и понятно: я – человек искушенный и опытный. В смысле кто только на меня не орал.

– Я уже понял, о чем речь, – совершенно спокойным тоном завершил Иллайуни. И ласково сказал принцессе: – Эй, давай, возвращайся. Не буду больше тебя пугать.

– А я и не испугалась, – надменно ответила принцесса, задрав к небу курносый нос. – Просто не ожидала от тебя подобного несносного поведения. Великий халиф Кутай Ан-Арума никогда так не орет!

– На то он и великий халиф, ваш мудрый правитель, чтобы всегда вести себя прилично, – заметил Иллайуни. – Я – совсем иное дело. Мне можно все.

– И то верно, – неожиданно легко согласилась принцесса. И вернулась к нам.

Правда села рядом со мной с той стороны, где не было Иллайуни, которому можно все. Похвальная предосторожность.

После этого между нами воцарилось довольно напряженное молчание. Принцесса ждала подвоха, я – полезной информации, а Иллайуни, вероятно, прикидывал, послать нас подальше, или все-таки удовлетворить мое любопытство. Но на этот счет я особо не волновался. Поводов послать меня подальше у него уже было предостаточно, примерно по дюжине на каждую нашу встречу, но Иллайуни до сих пор ни разу не воспользовался ни одним из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сновидения Ехо

Мастер ветров и закатов
Мастер ветров и закатов

Самый популярный автор начала ХХI века Макс Фрай дарит своим поклонникам новую серию книг! Таким образом, фантастические повести о приключениях Сэра Макса, работника Тайного Сыска в городе Ехо «Лабиринты Ехо» и «Хроники Ехо», пополнилась очередным шедевром – «Сновидения Ехо».Сэр Макс, сидя в башне на крыше Мохнатого Дома, затягивает читателей в новый круговорот приключений и загадок, магии и колдовства.«Создав новую Вселенную, я немного заскучал», – отличная, по-моему, первая фраза, – пишет Фрай. – Попадись мне в свое время книга, которая так начинается, я бы вцепился в нее мертвой хваткой и прочитал от корки до корки – просто из любопытства». Читатель, если вы любите путешествовать по новым мирозданиям, то обязательно вцепитесь в это творение, и тогда вечная тайна мира – мира сновидений – откроется вам.Итак, история начинается словами: «Утро началось с того, что на пороге спальни я споткнулся о собственный труп…».

Макс Фрай

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги