Читаем Мертвая зона<br />(Повести) полностью

Алама Измахшери приказал собрать остатки кукурузы и джегуры, до отвала накормить одну из немногих оставшихся в живых коров, а ночью выгнать ее за ворота. Монголо-татары видят: в коровьем навозе зерно, да и сама буренка сытенькая. Решили: раз в крепости скот получает такой корм — защитники ее смогут держаться очень долго. Военачальники Чингисхана уже отдали приказ снимать осаду, но, как это бывает в легендах, сработали коварство и любовь: одна из жен Аламы в припадке ревности выбежала из крепости и выдала врагам тайну своего повелителя. Монголо-татары взяли крепость приступом, всех ее защитников уничтожили, а самого Аламу Измахшери и предавшую его жену выставили в амбразуре одной из башен, предварительно залив им глазницы расплавленным серебром. Вот такая легенда… Досталось и мне в Змухшир-кала по первое число, но это уже другой разговор, может, и расскажу когда-нибудь. А сейчас давай ты, про Алибека…

— Значит, вы уверены, что это ваш старый знакомый?

— Сомнений у меня нет. Трудно только понять, что его заставило к нам пожаловать. Это же все равно что самого себя в погранкомендатуру привести. Чудом ведь от нас ушли; Алибеку и Аббасу-Кули — главарю банды — удалось бежать. Они, недолго думая, снова в пески и — за кордон. Продолжай, что там у вас было дальше?

— Сижу я на этой круглой табуретке, — снова стал рассказывать Сергеев, — наблюдаю за танцующими, в зеркале вижу: старик-«художник» по-прежнему сверлит меня взглядом, исследует, но старается, чтобы это не очень было заметно. Так мы сидели-сидели и невзначай встретились в зеркале взглядами. Сначала он отвел глаза, вроде моя персона его не заинтересовала, потом о чем-то подумал и стал смотреть на меня, как на хорошего знакомого. «С чего это, — думаю, — я понадобился заграничному деду?»

— Вот именно… А бизнесмен и молодая пара где в это время были?

— Пришли немного позже: сначала молодые, потом Лемке.

— Он их ждал?

— Не очень. Как ждут случайных знакомых, ну там, попутчиков, не больше… Обратился старик не к парню, а вот к ней…

Сергеев вытащил из пачки и положил сверху фотографию молодой женщины, которую, как уже знал Ковешников, звали Катрин Берг.

С глянцевитой поверхности карточки смотрела молодая особа в элегантном светлом костюме, летней шляпке, темных противосолнечных очках.

Некоторое время Яков Григорьевич всматривался в фотографию.

— Хоть что хочешь толкуй, а где-то видел ее, — с досадой проговорил он. — Генералу сказал, он только высмеял. «В Рио-де-Жанейро», — говорит… Но память-то на лица у меня есть!

— Не могу знать, Яков Григорьевич. Мне известно: все, кто на этих фотографиях, у нас, в Советском Союзе, впервые…

— Тьфу, напасть какая! — пробормотал Ковешников. — Теперь спать не буду, пока не вспомню… Как, говорите, зовут ее? Катрин Берг? Ладно, пускай будет Катрин… Что можешь сказать насчет ее кавалера? Как с ним разговаривает Алибек?

— Да, пожалуй, никак. Так лично мне показалось. Слова два-три кинет, и вроде опять одному до другого дела нет.

Ковешников всмотрелся в фотографию и отметил про себя, что спутник молодой женщины, Шерри Хорст, как назвал его генерал, представляет собой усредненный «эталон мужчины» с обложки журнала мод или витрины парикмахерской… Рост не меньше ста восьмидесяти сантиметров, вес соответственный, но ни грамма жира. Плечи развернуты, шея крепкая, лицо очень загорелое, энергичное, с квадратным подбородком, коротким прямым носом. Темные волосы зачесаны назад. В движении сильных ног и гибкого торса, схваченном объективом фотоаппарата, хищная повадка: ни дать ни взять — пантера… На «женихе» — белый костюм спортивного стиля. Весь облик говорит о физической силе и решимости…

— Ну так кто этот господин? — спросил майор. — Личная охрана Алибека? Мастер спорта по каратэ? Или сутенер, сопровождающий свою подопечную? А может, и вправду, жених?

— Может, и то, и другое, и третье, — ответил Сергеев. — С виду — молодой и весьма преуспевающий делец.

— Какие отношения между этой парой и Алибеком?

— Пожалуй, на равных. То, что этот спортсмен, когда нет носильщиков, перетаскивает чемодан и этюдник старика-«художника», вещи Катрин, объясняется, скорее, вежливостью, а не зависимостью или платной службой.

— Так, рассказывай дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги