Читаем Мертвая хватка полностью

Тоби оставался невозмутимым. Берди решила, что ни деньги, ни слава мистера Талли не произвели на Дэна ни малейшего впечатления. Интересно, что при этом встреча с тетушкой Дорой привела его в восхищение. Впрочем, «Утро с Максом Талли» никогда не играло существенной роли в жизни инспектора уголовной полиции. Главное место занимала работа, и работы было много, так что, в отличие от домохозяек, с утреннего чая и до ленча в обществе известного радиоведущего Тоби не нуждался. А вот тетушка Дора являлась к нему домой каждый вечер, когда он в одиночестве сидел на розовом диване с коробкой китайской еды или рыбы с картофелем.

– Авиалинии, такси и прочие компании получили предупреждение, – сообщил Тоби. – А теперь, когда вы описали изумруды, можно…

– Ах, изумруды! – Макс посмотрел на свои руки. – Надо быть полным идиотом, чтобы попытаться их продать, но Уоррен наверняка так поступит, поскольку понятия не имеет, сколько они стоят. За бесценок уступит какому-нибудь скупщику краденого. – Макс поднял голову, в его глазах снова сверкнули слезы. – Девочка так их любила… никогда в жизни у нее не было ничего подобного. Бедняжка Мэй.

Тоби неловко поерзал в кресле и потер переносицу.

– Мистер Талли, не стану вас задерживать. Как я уже сказал, мы пытаемся разыскать этого человека. Но чтобы отмести возможные сомнения, все-таки спрошу: в последнее время больше никто не вызывал у вас подозрений? Вокруг дома не бродили незнакомцы? На улице не стояли чужие машины?

– Нет. Ничего подобного не происходило.

– О помолвке громко объявил популярный женский журнал. Не возникло ли у вас ощущения, будто кто-нибудь из ваших поклонниц возражает против союза с… такой молодой леди? – Тоби деликатно помолчал и добавил: – С молодой азиатской леди?

– Обычные психи! Радиокомпания давно всех их знает. Письма, конечно, пришли. Никаких угроз, только оскорбления. Да и сам журнал, кажется, тоже получил несколько гневных реплик. Можете проверить. Подобная истерика случилась, когда я женился на Ингрид. И на Бервин, кстати, тоже.

– Насколько могу судить, вы все еще женаты на Бервин Кайт.

– Бракоразводный процесс не стал бы проблемой. Мы давно живем раздельно.

– Бервин Кайт возражает против развода?

– Нет. Она не создана для брака. Даже не хотела выходить за меня замуж. Пришлось заставить. А уже через пару лет Бервин все равно меня бросила. – На мгновение его лицо омрачила тень давней боли, но Макс не поддался слабости. – Ей необходима свобода. Работа, творчество – вот что главное для талантливого художника. Наверное, жить со мной было невыносимо трудно, потому что быт сдерживал полет вдохновения. – Макс вскинул руки. – Но все это происходило давно, тринадцать лет назад. Просто до сих пор не собрались разрубить узел. Что ни говори, а брак дает обоим небольшую защиту.

– Теперь, в новых условиях, процедура развода продолжится?

Макс удивленно взглянул на детектива:

– Не думал об этом. Какой смысл? Сейчас все изменилось.

– А как отнеслись к помолвке ваши дети, мистер Талли?

– Послушайте, что за… – Макс заскрежетал зубами. – Не думаю, что Уэнди и Дуглас горячо полюбили Мэй. Не знали ее и не понимали. Впрочем, какое им дело?

– Речь идет о больших деньгах, сэр.

– Ради бога, инспектор! Если бы данное обстоятельство их беспокоило и хотелось бы кого-нибудь прикончить, они бы убили меня, а не бедняжку Мэй. Мы ведь даже не были женаты.

– Но собирались пожениться, сэр. К тому же опыт подсказывает, что, как правило, детям непросто убивать родителей, в то время как чужую…

– Что вы несете! – крикнул Макс и застучал кулаками по столу. Затем он схватился за голову и несколько раз глубоко вздохнул. А когда опустил руки, выглядел совершенно спокойным. – Простите, я не хотел кричать. Просто очень расстроен.

– Разумеется, – невозмутимо произнес Тоби.

– Я хотел сказать, что если бы вы знали Уэнди и Дугласа, то понимали бы, что подобные предположения – глупость. Уэнди получила неплохое наследство от мужа – милый домик и небольшой доход. К тому же дочь знает, что в любой момент может обратиться ко мне за поддержкой. Миссис Лейдлоу – приличная добрая женщина, которая и мухи не обидит, а Дуглас – свободный мужчина, без семьи и обязательств. Не слишком богатый, потому что много тратит и мало заботится о накоплении, однако в целом справляется. К тому же он не раз заявлял, что ничего от меня не хочет. Кстати, Берди знает обоих всю жизнь: мы с ее отцом старые приятели, – так что подтвердит.

Тоби улыбнулся:

– Отлично. – Он уперся ладонями в колени и встал.

Макс тоже поднялся – бледный, изможденный. Семьдесят лет, подумала Берди. Далеко не мальчик. Господи, что за испытание для пожилого человека! Нужно срочно позвонить отцу. Поговорить, рассказать…

– Вернусь в сад, – сообщил Тоби. – Сегодня больше не будем вас беспокоить, мистер Талли. Отдыхайте. Поговорим утром.

Макс облизал губы, отвернулся и посмотрел в темное окно.

– Вам, наверное, потребуется сделать вскрытие.

– Да. Вы понимаете…

– Конечно, понимаю. Когда это случилось? Есть версия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги