Читаем Мерцание эльфийского портала полностью

А теперь решайте: рискнете и попытаетесь сдвинуть с места пьедестал (469), обойдете вокруг статуи (263) или вернетесь на 173 и займетесь каким-нибудь иным памятником из тех, которым еще не успели уделить внимание?

<p>28</p>

«Ну, разумеется, — спокойно отвечаете вы, — разве иначе я рискнул бы побеспокоить вас в столь поздний час?» Кажется, вы все же умудрились сказать что-то не совсем то, однако женщина ограничивается лишь быстрым заинтересованным взглядом — 319.

<p>29</p>

Вы обнажаете клинок, и рубины на эфесе начинают светиться мерным багровым огнем. Враги приближаются. Но всего один взмах клинка и… — 286.

<p>30</p>

Вода кажется свежей, прозрачной и (на ваш взгляд) не представляет никакой опасности. Впрочем, разве можно быть в чем-то уверенным в этом совершенно неведомом вам мире? Если передумали и хотите идти дальше, — 652. Иначе кидайте кубик. Если на нем выпало 1 или 3, то 143; если 2 или 5, то 450; если 4 или 6, то 194.

<p>31</p>

Внезапно раздается глухой щелчок. Неужели ловушка? Нет, к счастью, это всего лишь отошла в сторону преграждавшая путь стена. За ней можно разглядеть также высоко вверху еще один люк. Однако подземный туннель продолжается. Более того, где-то далеко впереди должен быть еще один источник света; по крайней мере по коридору можно идти, не рискуя сломать себе шею — 548.

<p>32</p>

Воспользовавшись тем, что монахи еще не видят, что произошло в зале приемов, капитан одним движением руки отсылает их прочь, показывая, что тревога была ложной. Вы же остаетесь в напряжении, ожидая, что последует дальше. А он, внимательно осмотрев тело Данлина и убедившись, что тому уже не помочь, спокойно садится на пустующий трон. «Мы уже почти месяц пытаемся устранить этого чародея, — неожиданно говорит он. — Как видите, пришлось даже внедриться в его личную охрану. Я и не знал, что мне направлено столь неожиданное подкрепление: вообще-то, орден мог бы и поставить меня в известность. Так или иначе, должен поблагодарить вас за то, что теперь, без сомнения, порядок в Ассиэле будет установлен. Однако вынужден попросить вас как можно скорее покинуть башню, пока эти тупоголовые монахи не заподозрили неладное. Зарубить чародея в его собственных покоях — это, конечно, подвиг, но вот что мне с этим подвигом теперь делать, я просто пока ума не приложу…» На ваших глазах прямо перед троном возникает мерцающий прямоугольник портала. Сказать-то вам, пожалуй, и нечего. Махнув на прощание рукой капитану стражи, вы проходите через портал, попадая в совсем иной мир. Кстати, если у вас с собой были какие-нибудь живые существа, принадлежащие миру Данлина, они, конечно, в нем и останутся — 414.

<p>33</p>

Противник мертв, и вы склоняетесь над несчастной девушкой. К сожалению, ей уже не поможешь. А вот с пояса рэнда вы можете снять массивную латунную цепь (-328). Стараясь больше не нарываться на приключения, вы покидаете селение — 287.

<p>34</p>

Если у вас уже есть спутник, то 359. Если нет, — 646.

<p>35</p>

Вы не ожидали столь внезапной атаки. Послужить подушечкой для иголок скорее неприятно, чем больно, но все же потеряйте 3 СИЛЫ — 531.

<p>36</p>

Пять золотых мгновенно перекочевывают в карманы курточки, и вы задаете свой вопрос. «В общем, камешков у меня нет, — решительно говорит Мтал. — Я их приятелю в таверне проиграл». Тяжело вздохнув, вы интересуетесь, где же сейчас находится этот приятель. «Да вы с ним, небось, должны были в дверях столкнуться. Вроде как к ювелиру с камешками пошел». В двух словах Мтал быстро описывает нужного вам тайти. Поверите взломщику и поторопитесь к ювелиру (576) или решите, что изумруды все же у Мтала, и убьете его (146)?

<p>37</p>

С едва слышным хрипом мертвый незнакомец падает на землю. Остаток пути проходит без приключений. В нескольких милях от деревни вы, почувствовав себя в безопасности, решаете заночевать. Можете восстановить 2 СИЛЫ и с первыми лучами солнца отправляться в путь — 561.

<p>38</p>

Выбрав укромный уголок неподалеку от входа, откуда можно все видеть, оставаясь незамеченным, вы готовитесь к долгому ожиданию. Коридор в одну сторону уходит вглубь дома, в другую — к входной двери, а сквозь, дверной проем видна некогда богатая гостиная, загроможденная мебелью так, что кажется, будто люди раньше пробирались по ней не иначе как боком. Низенький столик, напольные вазы, тяжелые бронзовые канделябры, стулья и кресла всех мастей… Проходит примерно час, и тут где-то наверху раздается громкий женский крик, переходящий в предсмертный хрип. А еще через четверть часа в гостиной сквозь мебель проступает, медленно материализуясь, мужчина, одетый в легкие холщовые штаны и белую льняную рубашку. Безумный взор блуждает по сторонам, в руке короткий меч, с лезвия которого на пол падают капли крови. Вне всяких сомнений, это и есть то самое привидение. Покинув свое укрытие, вы обнажаете меч — 161.

<p>39</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги