Читаем Мэрфи из Обыкновении полностью

В СВОЕМ ПОВЕДЕНИИ ЛЮДИ СЛЕДУЮТ ОГРАНИЧЕННОМУ НАБОРУ МОДЕЛЕЙ. ОДНУ ИЗ НИХ УСТАНОВИЛ Я. ТЕПЕРЬ СЫН МЭРФИ ЗДЕСЬ И ОБЯЗАН СЛУЖИТЬ МНЕ.

– Я тебе ничего не обещал и ничем не обязан, – возразил Грей.

ЗАТО ОБЕЩАЛИ ТВОИ РОДИТЕЛИ. ПРАВДА, ДЕРЖАТЬ СЛОВО ОНИ НЕ СОБИРАЛИСЬ И СКРЫВАЛИ ОТ ТЕБЯ ПРАВДУ, ЧТОБЫ ТЕБЕ НЕ ЗАХОТЕЛОСЬ В КСАНФ. НО Я НАПРАВИЛ В ОБЫКНОВЕНИЮ СНАЧАЛА «ПОСЫЛКУ», А ПОТОМ ПРИНЦЕССУ, ЧТОБЫ ДОСТАВИТЬ ТЕБЯ СЮДА. ТЫ ВЫПОЛНИШЬ ОБЕЩАНИЕ РОДИТЕЛЕЙ, ПОТОМУ ЧТО В ОТЛИЧИЕ ОТ НИХ У ТЕБЯ ЕСТЬ ЧЕСТЬ.

– У них тоже есть честь! – пылко возразил Грей. – Оказавшись в изгнании, они пытались спасти Ксанф от твоего владычества.

– Слушай, ты, склянка с буквочками, – вмешался Гриди. – Откуда мы вообще можем знать, что ты не врешь?

Подумаешь, показал картинку мало ли кто да когда вызывал аиста. А все прочее – только твои слова.

ПУСТЬ ГРЕЙ ОТПРАВИТСЯ ЗА ПОДТВЕРЖДЕНИЕМ В ОБЫКНОВЕНИЮ. ОН УЗНАЕТ ПРАВДУ, И ЛИБО ОСТАНЕТСЯ НАВЕКИ ТАМ, ЛИБО ВЕРНЕТСЯ КО МНЕ, ЧТОБЫ ВЫПОЛНИТЬ УСЛОВИЯ СДЕЛКИ.

У Грея возникло очень неприятное ощущение, что все это правда. Однако еще многое требовало уточнения.

– Положим, ты хотел затащить меня в Ксанф, но причем здесь Айви? Тебе ведь наплевать на нас с ней, так почему Же ты хочешь, чтобы мы поженились?

ТВОЙ БРАК С ПРИНЦЕССОЙ ЯВЛЯЕТСЯ ОПТИМАЛЬНОЙ КОНФИГУРАЦИЕЙ, ИБО ОБЛЕГЧАЕТ ТЕБЕ ПУТЬ К ТРОНУ. ЖЕНИВШИСЬ НА ПРИНЦЕССЕ, ТЫ, СО ВРЕМЕНЕМ, СТАНЕШЬ ИЛИ МУЖЕМ КОРОЛЯ, ИЛИ, ПОСКОЛЬКУ ЯВЛЯЕШЬСЯ ВОЛШЕБНИКОМ И ИМЕЕШЬ НА ЭТО ПРАВО, ДАЖЕ КОРОЛЕМ. ПРИ ЭТОМ ТЫ БУДЕШЬ СЛУЖИТЬ МНЕ, А ЗНАЧИТ, ВЛАСТВОВАТЬ НАД КСАНФОМ БУДУ Я. ТАКОВА СУТЬ МОЕГО ЗАМЫСЛА.

Грей переглянулся с Айви: в глазах у обоих застыл ужас.

Ситуация прояснилась, но не лучшим образом. Перед ними открывались сразу три возможности: отправиться вместе в Обыкновению, остаться в Ксанфе, разорвав помолвку, или, поженившись, стать исполнителями злой воли машины. Ни то, ни другое, ни третье их не устраивало.

– Как жаль, что здесь нет Доброго Волшебника! – воскликнула Айви. – Уж он-то непременно подсказал бы нам, что делать.

ХА-ХА-ХА, – злорадно высветил экран, – ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ЕГО СОВЕТ, НАДО ЗАДАТЬ ЕМУ ВОПРОС.

А ЧТОБЫ ЗАДАТЬ ЕМУ ВОПРОС, НАДО ЕГО НАЙТИ.

А НАЙТИ ЕГО ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ. Я СПРОВАДИЛ ЕГО ТУДА – НЕ СКАЖУ, КУДА.

– Ах ты, пакостник! – вознегодовала Айви. – Так это из-за тебя он пропал! Значит, ты оставил весь Ксанф без Ответов на самые важные Вопросы ради осуществления своего гнусного замысла!

– Грей, – сказал Гранди. – А ты не находишь, что тебе следует ткнуть пальцем в эту кучу хлама и аннулировать ее вместе со своим обязательством? Нельзя служить тому, чего нет.

ГРЕЙ МЭРФИ ТАК НЕ ПОСТУПИТ, – буквы торопливо побежали по экрану, – ЭТО НЕЭТИЧНО, А ОН ПОРЯДОЧНЫЙ.

Грей заскрежетал зубами. Увы, в данном случае Конпутер точно не соврал.

– О милый! – со слезами на глазах воскликнула Айви. – Что же теперь будет?

ПОСЛЕ ПЕРЕЖИВАНИЙ И СОМНЕНИЙ ВЫ УБЕДИТЕСЬ В ПРАВОТЕ МОИХ СЛОВ И СМИРИТЕСЬ С НЕИЗБЕЖНОСТЬЮ. НА ПРОВЕРКУ ПОЛУЧЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ ОТПУСКАЮ РОВНО ОДИН МЕСЯЦ.

ПО ЕГО ИСТЕЧЕНИИ Я СТАНУ ПРАВИТЬ КСАНФОМ.

ХА-ХА-ХА.

Грей сильно опасался, что и на сей раз металлический злыдень прав.

<p><strong>Глава 13</strong></p><p><strong>МЭРФИ</strong></p>

– Стало быть, – заключила Айви, – Грей является волшебником, и с этой стороны ничто не мешает нам пожениться, но он связан обещанием своих родителей, поэтому мы не вправе и близко подпускать его к трону. Но дело обстоит еще хуже: как волшебник, он вполне может стать когда-нибудь королем сам по себе, без женитьбы, и тогда Путер все равно заполучит власть. Единственный способ не допустить этого заключается в том, чтобы Грей вернулся в Обыкновению, да там и остался. Тогда Конпутер останется с носом.

– А сам Грей согласен на такой исход? – спросил король Дор.

– Да. Он совестливый человек и не хочет причинять вреда ни мне, ни Ксанфу.

– Ну, а ты, Айви, как на это смотришь? – промолвила, подавшись вперед, королева Айрин.

Всю дорогу до замка Ругна Айви только и делала, что размышляла о существующих возможностях, но как ни крутила, их получалось всего лишь две. Выбор был прост: Обыкновения – с Греем или Ксанф – без него. И то и другое казалось невыносимым.

Вместо ответа девушка разрыдалась.

Однако ее родители предпочли более рассудительный подход к обстоятельствам.

– Пока у нас нет уверенности в том, что Путер не врет, – заявил кроль Дор. – Его утверждение нуждается в проверке.

– Проверить-то как? – всхлипнула Айви. – Если он соврал, так разве сознается? Соврет снова, вот и все.

– А волшебник Мэрфи?

– Так он же в Обыкновении.

– Вы с Греем можете наведаться к нему и спросить.

У Айви мигом высохли слезы. Одна мысль о жизни в унылой Обыкновении внушала ей ужас, но в том, чтобы побывать там еще разок, ничего страшного не было.

Но и эта идея вызывала некоторые сомнения.

– А ему-то с какой стати выкладывать правду? Он ведь исконный враг всех существующих в Ксанфе порядков, поэтому и сбежал.

– Не совсем так, – покачал головой Дор, – Мэрфи вышел из игры потому, что не смог свергнуть короля Ругна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги