Читаем Мэрфи из обыкновении полностью

— Вижу, что хоть ты и сам не знаешь, кем являешься, договариваться с тобой мне все-таки придется.

— Слушай, великан, — он обернулся к Жирару, — твоя возлюбленная фикция существует только здесь, в материальном Ксанфе ее нет. Согласен ли ты, чтобы остаться с ней, переместиться сюда телесно?

— Конечно, — Жирар не колебался ни мгновения.

— Значит, быть по сему.

Конские глаза полыхнули, и земля задрожала от могучего топота. Приближалась великанша.

— Джина! — радостно вскричал Жирар и, тяжело ступая, устремился ей навстречу.

— Жирар, милый! — воскликнула она в ответ. — Я так боялась, что ты меня позабудешь. Ведь, кроме тебя, в меня никто не верил, и случись это, я обратилась бы в ничто.

— Этого не случится никогда! — прогремел Жирар, и исполинская парочка удалилась, сотрясая на ходу все и вся.

— Доволен? — осведомился у Грея жеребец.

— А у тебя здесь найдется для них работа? — поинтересовался юноша. — Надеюсь, ты не будешь их связывать, и все такое?

— Не буду, не буду, — буркнул жеребец. — И работы хватит обоим: ты ведь сам сказал, что у меня персонал перегружен.

— Но Грей не может остаться здесь, — неожиданно встряла Айви.

— Конечно! — Конь Тьмы даже фыркнул. — Мне здесь только его и не хватало.

— Но ты сказал, что он должен будет разделить участь Жирара.

Жеребец задумался, а потом кивнул, словно в подтверждение своим мыслям.

— Вот и разделит. Жирар во плоти остается здесь, а он отправится в Ксанф. Тоже во плоти. По-моему, нормальный обмен. Ты как, согласен?

— Что за обмен? — не понял Грей.

— Его тело в обмен па твое.

— Чего… Это как?

— Он имеет в виду, что Жирара телесно переместит в тыкву, а наши тела высвободит наружу, — пояснила Айви. — По-моему, это честная сделка.

— А, понял. Годится, — только и успел произнести Грей.

Глаза жеребца вспыхнули в очередной раз.

<p><strong>Глава 7</strong></p><p><strong>РАЗДЕЛЕННАЯ УЧАСТЬ</strong></p>

Все вокруг изменилось, и Айви вздохнула с облегчением. Наконец-то они оказались в Ксанфе, в реальном мире! Ей хотелось обнять зеленевшие вокруг деревья и поцеловать родную землю.

— Опять смена декораций, — проворчал, оглядевшись, стоявший рядом с девушкой Грей.

— Это не декорации, а настоящий Ксанф, — возразила она.

— Настоящий? А почем ты знаешь?

— Я живу здесь с рождения. Как можно не узнать свой дом?

Он пожал плечами, словно это не имело особого значения, а потом пробормотал:

— Знаешь, а похоже, это то самое место, где лежал великан. Вон как земля продавлена.

— Точно, — подтвердила Айви. — А вот и тыква: прямо за ямами, оставшимися от его локтей и подбородка. Конь Тьмы забрал его тело внутрь, а наши перенес наружу. Знать бы еще, где мы находимся.

— Ты же только что сказала, что мы у тебя дома. Что тебе тут все знакомо.

— Я отличу Ксанф от чего угодно. По деревьям, кустам и тому подобным признакам. Но это не значит, что мне доводилось бывать в каждом уголке. К тому же я, как и все люди, всегда старалась держаться зачарованных троп, а это место, наверное, в стороне от них, потому что великаны их избегают.

Нам придется найти тропу, чтобы добраться до замка Ругна.

— Но раз мы в волшебной стране, почему бы тебе не отправить нас туда с помощью чар?

— Ты что, смеешься? — обиделась Айви.

Грей поднял руки (этот обыкновенский жест означал «сдаюсь»).

— Извини, я просто не знаю правил.

— Видишь ли, — обида ее тут же улетучилась, — магия магии рознь. Мой талант заключается не в транспортировке, а в усилении. Я могу сделать так, что мы доберемся туда быстрее, но только и всего.

— Ничего, я совсем не прочь прогуляться, — заверил ее Грей. — Местечко, по-моему, симпатичное.

Айви снова вздохнула с облегчением: на сей раз оттого, что он не спросил о Магическом Зеркале. Конечно, она в любой момент могла связаться с матерью и, по правде сказать, была просто обязана это сделать. Зеркало лежало в ее рюкзачке вместе с обыкновенским учебником языка жестов. Но случай с великаном заставил Айви взглянуть на Грея несколько по-иному, и, прежде чем объявляться с ним в замке, ей хотелось кое-что для себя уяснить. Нескольких дней прогулки по лесу для этого вполне хватит.

— Но сперва надо перекусить, — заявила она.

— У нас полно сыра и крошек от Жирарова печенья.

— Боюсь, это все тыквенное и здесь не насытит. Мы ведь там подкрепились, но я опять голодна. А ты?

— Хм.., я. — Он поводил ладонью по животу. — Вообще-то я тоже, но…

— О! — воскликнула она, углядев пирожковое дерево. — Вот и еда.

Деревце было совсем молоденьким, и пирожки на ветках еще толком не пропеклись, но Айви, подойдя поближе, пустила в ход свой талант и быстро довела их до готовности.

Правда, ей удалось сделать их не горячими, а только теплыми: большего от столь незрелого растения нельзя было добиться никаким усилением. Сорвав парочку пирожков, она протянула один Грею.

— Ловкий фокус, — заметил он, с аппетитом уплетая угощение.

Айви промолчала спорить не хотелось, а он, по-видимому, думал, будто и здесь имело место какое-то обыкновенское ухищрение. Чего и не скрывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги