Что означало это выражение читавший тоже не понимал, но, заметив, что брат Цао знаком велит остановиться, тотчас откладывал книжицу и, безгранично обрадованный, убегал по своим делам. Поэтому брату Цао пришлось найти другой выход. Он нанял девушку-студентку с которой они вместе уезжали за город, присаживались в каком-нибудь деревенском дворике, и девушка читала брату Цао все, что он хотел, а после чтения они устраивали себе нехитрый перекус. Кроме этих целей, брат Цао не имел к девушке никаких других претензий, что немало ее удивляло. Раньше брат Цао устраивал лишь однодневные выезды, а тут на радостях от сделки решил уехать аж на три дня. Дождавшись часа ночи, лысый Цуй взял флешку и вместе со своими ребятами и Фан Цзюньдэ отправился в «Чайную Лао Ци». Водителя Лао Лу пока что оставили в утиной лавке в качестве заложника. Когда брат Цао прощался с Фан Цзюньдэ, он, взяв его за руку сказал: «Жизнь долгая, еще свидимся. – Сделав паузу, он спросил: – Любишь читать?»
Этот вопрос прозвучал столь неожиданно, что Фан Цзюньдэ опешил. Подумав, он помотал головой. Тогда брат Цао стал его увещевать:
– Надо, надо читать, иначе не сможешь приспособиться к разным ситуациям. Я тут собираюсь основать общество для чтения, так что добро пожаловать.
Фан Цзюньдэ удивился еще больше, он никак не мог раскусить, что задумал этот хозяин утиной лавки, но, побоявшись его обидеть, сделал вид, что с удовольствием принимает его приглашение. С тех пор как Фан Цзюньдэ попал в плен, он тоже лелеял мысль о том, что «жизнь долгая, и они еще свидятся», с той лишь разницей, что он от всей души жаждал случая свести с братом Цао счеты. Однако, пробыв в утиной лавке больше суток и пообщавшись с братом Цао, чудаковатые пассажи которого он по большей части не понимал, Фан Цзюньдэ заключил, что противник он непростой.