Было непонятно, за кем он приказал следить, за Янь Гэ или за Хань Шэнли. Отсоединившись, он наконец помочился, но не от души, а так, выдавил из себя несколько капель. Выйдя из туалета, он наткнулся на Лао Ци. Тот только что пришел из дома: в шлепанцах, заспанный, он держал в руке какую-то книжицу. Лао Линь решил было, что это какие-нибудь сутры, но, подойдя поближе, увидел, что это роман «Сон в красном тереме»[32], просто в традиционном брошюрованном переплете. Как же Лао Ци, этот буддист по имени «Отреченный», которому предписывалось чтение сутр, мог прикасаться к такому бренно-развлекательному чтиву? Однако поучать его Лао Линь не собирался. Сегодня, когда Янь Гэ предложил воспользоваться случаем и узнать у Лао Ци про вора и флешку, Лао Линь этому воспротивился. Однако сейчас, оставшись один, он вдруг решил погадать. Поэтому Лао Линь остановил Лао Ци и затащил в кабинет. Объяснив, что ищет человека, чтобы забрать у того одну вещь, Лао Линь попросил Лао Ци подсказать, удастся ли эту вещицу найти. Лао Ци глянул на него заспанными глазами и брякнул:
– Верно говорят в народе: «Форма есть небытие, а не бытие есть форма». Так что искать что бы то ни было вообще бессмысленно.
Лао Линь хотел было усмехнуться по поводу якобы изобретенных народом понятий «формы» и «небытия», но вместо этого серьезно сказал:
– Лао Ци, я тут не шучу, эту вещь просто необходимо найти.
Тогда Лао Ци глянул на него еще раз и вроде как невзначай ответил:
– Скоро уже все завершится.
Понимая, что Лао Ци говорит это просто так, Лао Линь, тем не менее, был удовлетворен таким вердиктом. В таких случаях говорят: «Бежать к любому врачу, когда невмоготу». Можно сказать, что Лао Линь обратился к нему просто для душевного успокоения. Но уже через секунду фраза Лао Ци показалась Лао Линю настолько фатальной, что его прошиб пот. Хорошо еще, что его взгляд снова упал на книжку «Сон в красном тереме», и он вовремя вспомнил оттуда одно изречение: «Все обо всем знать – счастья иль видать, иль не видать».
Глава 29. Лю Юэцзинь
Лю Юэцзиня поймали люди из утиной лавки брата Цао. Но поймали они его вовсе не благодаря заслугам Хань Шэнли. Когда Лю Юэцзинь пропал, у Хань Шэнли было двоякое чувство о том, найдет он его или нет. Если Лю Юэцзинь все еще находился в Пекине, то, по расчетам Хань Шэнли, он мог прятаться в двух местах – не в одном, так уж точно в другом. В этом смысле он был уверен, где его искать. Но если Лю Юэцзинь уехал, то в огромной Поднебесной он мог скрыться где угодно, и при таком раскладе уверенность Хань Шэнли исчезала. С одной стороны, он дал обещание брату Цао, а с другой – Янь Гэ и Лао Линю, решил, так сказать, оказать услугу и нашим и вашим. Поэтому сейчас Хань Шэнли больше всего переживал, кому потом сдать найденного Лю Юэцзиня. Как говорится, если сел верхом на тигра, слезть очень трудно. Оказавшись меж двух огней, одинаково обжигающих, Хань Шэнли также не мог бездействовать, поэтому ему пришлось перейти к осторожным действиям. Предположив для начала, что Лю Юэцзинь в Пекине, Хань Шэнли решил проверить известные ему два места. Ну, а решение проблемы – кому именно сдать Лю Юэцзиня – он решил предоставить случаю.