— Время от времени. Люди моей профессии не всегда могут зарабатывать. Например, летом большая часть моих клиентов уезжает из Парижа, некоторые на два, три месяца.
— Вы ссорились с теткой?
— Никогда.
— Упрекали ее в скупости?
— Нет.
— Она знала, как вы к ней относитесь?
— Думаю, что да.
— Вы знали, что она не держит дома крупных сумм?
— Знала.
— Кто снял оттиск с замка?
— Не я.
— Значит, ваш любовник?
— Он никогда мне об этом не говорил.
— Но показал вам сделанный ключ?
— У меня никогда не было ключа.
— Вы уже начинаете лгать. У вас был ключ не только от квартиры, но и от каморки дяди Антуана, в конце коридора.
Она молчала, как виноватый и упрямый ребенок.
— У меня есть для вас неприятное сообщение, может быть, в связи с этим вы измените свои показания. Я встретился с ним в Тулоне. Вы, конечно, знали, зачем он туда поехал?
— Нет.
— Вы опять лжете. В нескольких километрах от города находится вилла некоего Пепито Джиованни. Это бывший преступник, который остепенился и занимается сейчас серьезными делами. Возможно, Марсель когда-то работал на него, но был лишь мелким винтиком в его машине. Марсель никогда не был настоящим гангстером, а только маленьким аферистом, попросту статистом.
Мегрэ заметил блеск бешенства в глазах женщины, но она не произнесла ни слова.
Мегрэ снова поднял трубку, и на этот раз его соединили с судебным следователем.
— Это Мегрэ. Могу я зайти на минутку?
— Я вас жду.
Мегрэ оставил свою посетительницу с Лапуэнтом и пошел к судебному следователю.
— Как продвигается следствие? — спросил тот его.
— Мне не хочется слишком спешить, но надеюсь, что сегодня его закончу. В субботу я был в Тулоне, там кое-что произошло, о чем я вам расскажу позже. А пока мне нужен ордер на арест Анжелы Луге.
— Вы думаете, что она убила старую даму?
— Еще не знаю, но надеюсь, что скоро узнаю. Ну и посмотрим, придется ли воспользоваться этим ордером.
Когда Мегрэ вернулся в свой кабинет, двое находившихся там людей выглядели, как восковые фигуры.
Мегрэ подал Анжеле ордер на арест.
— Я полагаю, вы знаете, что это означает, и, понимаете, зачем я просил вас принести с собой чемоданчик с бельем.
Она не ответила, не пошевелилась.
— Прежде всего, поговорим о Марселе. В Тулоне я встретил его в баре «Адмирал». Он хорошо знал некоего Боба, бармена. Он говорил вам о нем?
Она сухо ответила:
— Нет.
Но была сосредоточенна и с беспокойством ждала, что он скажет дальше.
— Такой маленький аферист, как Марсель, не идет прямо к человеку такого калибра, как Джиованни. Ему нужен был посредник, и эту роль выполнил Боб. Я не знаю, что он говорил Джиованни, Марсель хотел передать что-то важное, так как бывший шеф принял его уже на следующий день. Вы меня слушаете?
— Да.
— Вы поняли, что я говорю о револьвере?
— Я никогда не видела револьвера, о котором вы говорите. Я вам уже говорила и повторяю еще раз.
— И опять вы лжете. Джиованни так заинтересовался этим оружием, что оставил его у себя. Я пошел к нему вскоре после этого, и у нас состоялась очень интересная беседа. Я рассказал ему, откуда взялся этот револьвер, рассказал также о роли, которую сыграл Марсель в убийстве вашей тетки. Видите ли, когда какой-нибудь гангстер составит себе состояние и совершенно или частично отходит от прежних дел, он не любит впутываться в подобные аферы. Джиованни отдавал себе отчет, что обладание этим оружием несет в себе серьезную опасность, и едва я от него вышел, он на своей яхте поплыл в море. Так что этот пресловутый револьвер вашего дяди лежит сейчас на глубине нескольких десятков метров.
Мегрэ выбил трубку и снова набил ее табаком.
— Еще одно событие произошло в Тулоне после моего отъезда. Я узнал об этом по телефону от моего коллеги, который позвонил вчера утром, сразу же после нашей с вами беседы. Только повторите, пожалуйста, что вас уже ничего не связывает с Марселем и что вы его окончательно прогнали.
— Я хочу знать, что случилось.
— Марсель стал для них опасным. А в тех кругах знают, что только мертвые молчат.
Она внезапно застыла, и ее голос изменился.
— Он умер?
— Вас это не касается, правда?
— Что именно произошло?
— Ночью он получил пулю в лоб. Калибр тридцать восемь, употребляемый профессионалами. Вчера утром его нашли в старом порту.
— Это ловушка?
— Нет.
— Вы клянетесь жизнью своей жены?
— Клянусь.
Тогда слезы поползли у нее по щекам, и она открыла сумочку, ища носовой платок.
Глава 8
Мегрэ подошел к окну, чтобы дать ей прийти в себя. Дождь шел неустанно, и на улице были видны только лоснящиеся, мокрые зонтики. Он услышал, как она вытирала нос, а когда сел на свое место, она уже пудрилась.
— Как видите, дело кончилось ничем, не стоило убивать вашу тетку.
Она всхлипнула, дрожащей рукой потянулась за пачкой сигарет и закурила.
— Остается установить, кто из вас, Марсель или вы, удушил старую даму.
Вопреки его ожиданиям, она ответила не сразу. Хотя теперь, когда ее любовник погиб, ей было легко защищаться.
— Следствие по его делу, конечно, прекращено. С вами дело иное.
— Почему вы меня ненавидите?