К своему удивлению, подходя к гостиной, она услышала низкий, раскатистый голос Брента. Он ведь должен был уйти. На секунду она замешкалась в дверях, никем не замеченная. Брент и ее отец сидели в креслах, спиной к двери. Ее мать и Таш устроились на диванчике.
Они вели оживленную беседу, словно Брент никогда и не покидал этот дом. Словно последние двадцать лет просто испарились. Ее мать сказала что-то. Брент рассмеялся. А за ним и Таш.
Вся эта картина показалась ей чересчур приторной.
— О, а вот и ты, дорогая, — сказала Триш, вдруг заметив Грейс, которая стояла, прислонившись к косяку.
Брент обернулся и посмотрел на нее через плечо. Грейс нахмурила брови, и он сразу понял почему. Он торопливо поднялся.
— Что ж, ладно, мне уже пора, — сказал он.
Все присутствующие тоже вскочили со своих мест и заговорили хором, призывая его заходить почаще.
— Он может прийти к нам на новоселье, да, тетя Грейс?
Грейс моргнула:
— А у нас что, новоселье?
— Конечно, — ответила Таш. — Я могу пригласить своих друзей, заодно ты с ними и познакомишься.
Грейс покосилась на Брента. Неужели прогресс? Она снова посмотрела на Таш и увидела мольбу в ее глазах.
— Ну ладно… Только сначала ты, наверное, захочешь привести в порядок свою спальню, ведь так? Не показывать же гостям эти обшарпанные обои!
Таш тут же согласилась:
— Конечно нет! Но это мы успеем за одни выходные, главное — переехать. Эй! — Она обернулась к Бренту. — А ты не можешь…
— Таш! — Грейс оборвала ее на полуслове. — Брент — очень занятой человек. У него своих дел полно.
Брент улыбнулся Таш, хотя отлично уловил суть более чем прозрачного намека.
— Все в порядке. Уверен, что смогу помочь переклеить обои.
Девочка расплылась в улыбке, а Грейс закатила глаза.
— Ладно, посмотрим, — процедила она. — Попрощайся, Таш.
Брент проследовал за Грейс к выходу и ступил за дверь, как только она открыла ее. У него из головы не выходил поцелуй. Он напомнил себе, что случившееся в домике на дереве — это аномалия. Грейс просто перенервничала из-за того, что на нее нахлынула ностальгия. Только и всего.
Он повернулся к ней.
— Спасибо, что поговорил сегодня с Таш. Я тебе очень, очень благодарна за это, правда. Понимаю, что проблемы пятнадцатилетней девчонки — не твоя специализация, — произнесла Грейс.
Брент пожал плечами:
— Да мне не трудно было.
От легкой хрипотцы в его голосе у нее перехватило дыхание и участился пульс. Грейс почти ощутила его руку на своей голой спине и его возбужденный орган, упирающийся в ее лоно.
Боже, зачем же она так быстро сдалась? Что он подумает? Что томилась в ожидании его прикосновения два десятилетия? Она сделала шаг в сторону Брента и опасливо обернулась через плечо, проверяя, нет ли поблизости лишних ушей. Сможет ли она объяснить ему?
И самой себе!
— По поводу того, что случилось. В домике на дереве…
Брент поднял руку:
— Не беспокойся об этом. Я понимаю. Это было… Просто слишком много воспоминаний связано с этим местом. Это была минутная слабость, не более того.
Грейс кивнула. Минутная слабость. Да, именно так.
— Ты абсолютно прав.
— Давай просто забудем об этом, ладно?
— О да, разумеется. — Грейс снова кивнула, испытав невероятное облегчение от того, что он так легко отнесся к случившемуся.
Брент засмеялся, заметив ее явное облегчение:
— Хорошо. Увидимся через пару дней.
Не дожидаясь ее согласия, он развернулся и устало побрел по подъездной аллее, провожаемый ее взглядом.
Три дня спустя Грейс за задернутой занавеской больничного бокса показывала Адаму Мазеру, как вправлять плечевой вывих, когда Брент отыскал ее. В его взгляде она заметила смятение и некую беззащитность — воспоминание об их недавнем поцелуе повисло в воздухе прежде, чем они успели войти в свои профессиональные роли.
— Я могу вам помочь, доктор Картрайт?
Брент покачал головой:
— Эллен сказала, я вам нужен.
Грейс покраснела от такой формулировки — она звучала двусмысленно после страстного эпизода воскресной ночи. Грейс поспешно отвела взгляд. Она действительно спрашивала у старшей медсестры, во сколько приедет Брент, но не думала, что это превратится в целое событие.
Эбби смотрела на них с любопытством.
— Ах да. Мне просто нужно было кое-что обсудить. — Она добавила тихо, чтобы медсестра не услышала: — Ничего важного.
Брент понимающе кивнул, стараясь не замечать внутреннего волнения, причиной которого был «Медовый десерт» на ее губах.
— Что у вас здесь?
— Доктор Мазер? — поторопила его Грейс.
— Мужчина, сорок пять лет, упал с велосипеда, тяжелый удар пришелся на левое плечо. — Адам без труда переключился в режим передачи информации. — Положение указывает на полный вывих, что подтверждает и рентген.
Брент сосредоточил все внимание на подсвеченном экране, к которому были прикреплены рентгеновские снимки. Ему хватило одного взгляда, чтобы заметить явный вывих плечевой головки, но он продолжал тщательно изучать снимки на предмет трещин, способных затруднить репозицию.
— Как видите, на снимке нет трещин, — продолжал Адам, — и у пациента это первая травма такого рода.