Читаем Медитация на Прабхупаду 3 полностью

Недавно один инициированный преданный, покинувший ИСККОН, сделал несколько критических замечаний, в частности по поводу жаргона ИСККОН. Он имел в виду определенные выражения, которые преданные используют в общении между собой. Он составил список таких жаргонных слов и заявил, что от них необходимо избавиться. Критическое отношение к сленгу ИСККОН не обязательно является проявлением нелояльности. Ведущие проповедники тоже говорят о существовании штампов в речи преданных. В любой организации существует свой «внутренний язык», однако, когда им злоупотребляют, возникают искусственные барьеры между «нами» и «ими».

Многие неправильные выражения, используемые в ИСККОН, критик объяснял тем, что английский не был родным языком Шрилы Прабхупады. Выражения, которыми мог пользоваться Шрила Прабхупада, неприемлемы для тех, чьим родным языком является английский. Просмотрев список, приведенный критиком, я согласился с некоторыми его пунктами, однако мне трудно было представить, каким образом изъять все эти выражения из нашей речи. Например, словосочетания «принимать прасад», «совершать омовение» и само слово «преданный» прочно вошли в обиход. Критик, однако, на этом не остановился и пошел дальше, перечислив такие слова, как «беспримесный», «лотос-ные стопы», «лотосное все что угодно», «достояния», «авторитетный», «уполномоченный»… Он даже включил в свой список «спекуляции», «рождение, старость, болезнь и смерть», «иллюзорную энергию» и т.п.

В Движении сознания Кришны есть ведический литературный словарь, который мы получили по парам-паре. Кстати, «ведическая литература» — еще одно слово, от которого этот преданный призывал отказаться. Если кому-то действительно удастся исключить из своего лексикона все слова, которые критик считает жаргоном ИСККОН, он уподобится жителям юга США, которые всеми силами пытаются избавиться от своего диалекта. Конечно, этого можно добиться, но какой в этом смысл? Есть ли в этом необходимость? Так ли уж плохо, если по вашей речи люди сразу определяют, откуда вы родом? Мне, например, нравится английский, на котором говорят на Карибских островах или в Новой Англии.

Как же быть с тем, что наша речь производит впечатление сектантской на интеллектуалов и обычных людей, не принадлежащих к ИСККОН? Я согласен, что нужно следить за чистотой своей речи, особенно нужно избегать искажения английских слов. Мы можем продолжать помнить об идиомах Прабхупады, избегая, однако, их использования в лекциях и проповеди. По меньшей мере, необходимо сознавать, что, хотя Прабхупада порой использовал некоторые из этих выражений, они либо неправильны с грамматической точки зрения, либо архаичны.

Улучшение языка — это то, что произойдет естественно со сменой поколений в ИСККОН. Возможно, «принятие душа» естественным образом заменит «совершение омовения».

Кто-то может считать любую критику в отношении искконовского жаргона оскорблением Шрилы Прабхупады. Если человек действует холодно и бессердечно, не принимая во внимание нашу привязанность к Его Божественной Милости и его манере разговора, то такая критика содержит в себе семена оскорбления. Я напомнил своему знакомому-критику, что специфический жаргон существует в каждой профессии и субкультуре. Если он, например, отправится в колледж изучать антропологию, то обнаружит там «академический» жаргон. Общеизвестно, что научные работники используют сложный язык, чтобы их речь казалась исполненной глубокого смысла. Речь, которую один человек считает естественной, другому кажется искусственной. Джазовые музыканты думают, что изъясняются вполне понятно, и точно так же считают строители и университетские профессора. Однако, в действительности, ни одна из этих категорий людей практически не понимает другую. Так что нам не нужно чувствовать на себе вину за то, что последователи Прабхупады используют множество странных выражений, не встречающихся в английском языке.

И все же я вижу определенную пользу в критическом анализе жаргона ИСККОН. Ведь вопрос не только в том, чтобы хорошо выглядеть на публике. Если мы говорим, не отдавая себе отчета в том, как нашу речь

воспринимают окружающие, это даже может стать причиной оскорблений по отношению к преданным. Кроме того, искажение слов может привести к искажению мышления, и в результате у нас может развиться привычка говорить, не вкладывая при этом в слова никаких чувств. Мы будем просто «проводить линию партии». Если я пытаюсь манипулировать преданными, говоря штампами, это оскорбительно как по отношению к преданным, так и к философии, представителем которой я себя объявляю. Речь, требующая повиновения и преданности высшим идеалам, звучит отталкивающе, если произносящий ее не следует сам тому, к чему призывает: «Не скатывайтесь на уровень ума, прабху. Прабхупада хотел, чтобы мы сотрудничали. Поэтому делайте, что я говорю».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шива-пурана (Предания о Шиве)
Шива-пурана (Предания о Шиве)

«Шива-пурана» относится к числу классических индийских писаний, наиболее полно и масштабно отражающих философию. религию и практику йоги одного из главных направлений индуизма — шиваизма. Состоящая из различных частей и преданий, формировавшихся на протяжении длительного времени — от глубокой древности до позднего средневековья, «Шива-пурана», несмотря на множество редакций, сюжетные и смысловые вариации и даже некоторые противоречия внутри текста, необычайно стройна и гармонична в своей главной задаче — определения Шивы как высшего космического принципа. источника творения и конечной цели духовного прогресса для человека,Пурана содержит описания различных форм Господа Шивы, его спутников, проявлений и воплощений, дает рекомендации по внешним религиозным обрядам в его честь, индивидуальным и коллективным ритуалам, говорит об образах для медитации и о других внутренних духовных практиках. Приводятся многообразные истории из мира богов, людей (святых мудрецов, героев, простых мирян и грешников) и других существ, населяющих различные миры. Рассказывается о процессе творения вселенной, ее основных принципах функционирования и циклического разрушения. Повествуется о всевозможных событиях с участием Господа Шивы и его вечной супруги-энергии Деви, а также других главных богов индуизма — Господа Брахмы и Господа Вишну.В первый том издания вошли «Шива-пурана — махатмья» — раздел, прославляющий в различных формах данное произведение; «Видьешвара — самхита» и две части «Рудра — самхиты» («Творение» и раздел историй о Сати).

Вьяса

Индуизм