— Нет. Просто я… не хочу, чтобы ты старела, мама. У меня никого кроме тебя нет.
Голос ее срывался, казалось, она вот-вот заплачет, и Эстер мысленно обругала себя: зачем затеяла эти жалобы на возраст, когда единственный ребенок завтра утром уезжает?
— Да я еще с тобой долго буду рядом, — заверила она Федру. — Ты не сомневайся. А насчет одиночества, брось. У тебя есть друзья, а когда-нибудь рядом окажется тот, кто полюбит тебя и кого полюбишь ты.
Эстер надеялась, что так оно и будет, да разве у молодых бывает иначе? Вот у пожилых… Да, она знает, что такое остаться одной.
— Не все выходят замуж, мама. Теперь не все.
Тут Эстер вспомнила о Фрэнсисе Пенденинге, вспомнила без горечи, без сожаления и без злости.
— Ничего плохого в этом нет, кстати, — заметила она. — Но ты выйдешь замуж.
— Может быть.
Федра постаралась улыбнуться, но получилась только страдальческая гримаса, отозвавшаяся тупой болью в сердце матери. Эстер встала и пошла упаковывать домашнее печенье в коробку. Она специально напекла вкусных вещей, чтобы Федра взяла с собой. Конечно, она уже не маленькая, но сладости любит…
Если бы Федра не была такой упрямой, если бы согласилась взять хоть немного денег, которые Чарльз оставил для нее. Конечно, за деньги счастья не купишь, но она могла бы тогда отправиться в путешествие, а там, глядишь, и встретила бы хорошего молодого человека, не такого, как эти заносчивые Требэнианы…
Через пятнадцать минут она наблюдала в окно, как ее дочка идет через двор к арке…
— Бедная девочка… — пробормотала Эстер и побрела в спальню.
Стоя перед кроватью, она поежилась: в квартире вдруг стало невероятно холодно… Достала из шкафа свитер, с трудом натянула его на себя и присела на край кровати. Господи, как же она устала!
Неожиданно Эстер увидела свое отражение в зеркале и ужаснулась, такой постаревшей и измученной себе показалась.
— Прекрати себя жалеть, Эстер Пенденинг, — сказала она громко. — Всегда есть…
Тут зазвонил телефон.
— Ангус, — закончила она фразу и лениво потянулась за трубкой.
Глава 7
— До свидания, мисс Пенденинг. А вы тоже поедете домой на каникулы? — крикнула на бегу долговязая девочка в очках.
— Да, собираюсь, Дженифер, — ответила Федра. — А что это ты несешься сломя голову? Бегать здесь не положено. Не волнуйся, твоя мама без тебя не уедет.
Дженифер остановилась рядом с учительницей и улыбнулась ей.
— Извините, мисс Пенденинг. Желаю вам приятно провести каникулы.
— Спасибо, Дженифер.
Федра проводила ученицу взглядом, которая сперва пошла медленно, а потом вдруг со всех ног бросилась к двери, споткнулась, чуть не упав, толкнула дверь и умудрилась зацепиться за косяк. Наконец она вышла. Эта Дженифер Рейли отличается удивительной неуклюжестью, над ней всегда все смеются. Федра очень сочувствовала ей, старалась как-то воздействовать на девочек, чтобы они перестали издеваться над одноклассницей. Но подростки, как правило, очень безжалостны, и несчастная Дженифер пролила немало слез. Неудивительно, что она с такой радостью уезжает на каникулы.
Федра же не испытывала никакого энтузиазма по поводу предстоящего отъезда домой. Что ее там ждет? Чарльз умер, мама не живет в Кайн-Клете, Джейд и Ллойд собрались на неделю в Лондон. Дом будет пустым, неуютным, холодным… Мама предложила ей остановиться у нее, но квартирка такая маленькая, что им будет очень неудобно вдвоем там. К тому же мама все равно покуривает, а запах табачного дыма Федра органически не переваривает.
Она тяжело вздохнула и отправилась паковать вещи.
Когда Федра приехала в Порткелли, было уже почти девять часов вечера. От вокзала не так уж далеко, но у нее тяжелый чемодан, и потом она пообещала матери, что возьмет такси.
— Теперь другие времена, Федра, — сказала Эстер, когда они говорили с ней по телефону. — Даже в Порткелли стало небезопасно ходить по улицам поздно вечером. Позвони мне обязательно, когда приедешь.
Она ехала в такси по темным улочкам города и думала о встрече с домом. Кайн-Клет — дом, в котором она родилась, выросла, это ее родной дом. Она будет тосковать по нему потом, когда отдаст его законному хозяину. Айану нужен дом, сама Федра ему не нужна. Он, конечно, не говорил ей этого, но она чувствует, что так оно и есть.
И вот Федра стоит у ворот и смотрит на темный силуэт дома на фоне звездного неба. Но что это? В доме свет? Не только в холле, как должно было бы быть, а во многих комнатах — в гостиной, в одной из спален, в библиотеке…
Не переставая удивляться, Федра направилась к парадной двери. Неужели Ллойд забыл выключить свет в доме? Или сделал это нарочно, чтобы отпугнуть воров? А вдруг эти воры уже там? Она поежилась, но не от холода, а от неожиданного волнения, охватившего ее.
Что делать? Может, стоит вернуться в город и обратиться в полицию — именно это и посоветовала бы ей мать в таком случае — или потихоньку войти и посмотреть в чем дело?
Но растерялась она лишь на секунду, потом здравый смысл взял верх над неуверенностью. Все это глупые домыслы. В доме никого нет, это Джейд оставила ей свет как приветствие.