Читаем Мечта тигра полностью

— Сожаление — это разочарование в себе и своем выборе. Мудрецы видят свои жизни как камни в большой реке. Все оступаются на камнях время от времени. Никто не пересечет реку сухим. Успех — прибыть на другую сторону реки, а не чистые ботинки. Сожаления есть у тех, кто не понимает цель жизни. Они замирают в реке и не прыгают дальше.

Келси не заметила, как Ана сглотнула. Я знал, что она давала Келси совет, который давала себе.

«Ты тоже можешь прыгать, — подумал я. — И я тебя поймаю».

— Не бойся, — Ана погладила волосы Келси. Я еще не видел, чтобы она была с Келси такой теплой. Анамика менялась, как я и не представлял. — Он будет твоим другом, твоим помощником во всем. И ты будешь любить его сильнее, чем раньше. Ты будешь любить его так же сильно, как он тебя. Ты будешь счастлива, — пылко сказала Ана и сжала мою руку со страстной решимостью. Келси не заметила, как побелели руки Аны, сжимающие подлокотники трона.

— Но какой брат? — спросила Келси.

Ана улыбнулась и сказала:

— А еще я подумаю о твоей сестре Нилиме. Такой верной женщине тоже нужна любовь. Возьми, — она вручила Келси гирлянду лотосов. — В этом нет особой силы, лишь цветы не увянут, но это пригодится в пути.

Я нахмурился, не понимая, откуда Ана знала про цветы. Я не говорил ей о лотосах или русалке, но она уже знала. Она видела будущее? Кадам рассказал? Или это был просто подарок. Цветы висели на статуе с ней. Я смотрел на гирлянду и заметил впервые, что цветы стали ярче и бодрее, касаясь ее кожи. Это не удивляло. Так я ощущал себя, когда касался ее.

— Я хочу, чтобы ты узнала урок лотоса, — сказала она Келси. Ана любила все цветы, в том числе и лотос. Я не был удивлен тому, что она знала, как он рос. — Этот цветок расцветает в грязной воде, — сказала она. — Он поднимает нежные лепестки к солнцу, наполняет мир запахом, а его корни держатся за грязь, за суть смертного существования. Без этой почвы цветок умрет. Пусти крепкие корни, дочь моя, тянись ввысь, вынырни и обрети мир на спокойной поверхности. Иначе ты утонешь на глубине, никогда не расцветешь и не одаришь других.

Я невидимо склонился и поцеловал лоб Аны. Рука обвила мое запястье, другая гладила мои волосы.

— Пора уходить, моя дорогая, — сказала она Келси. — Возьми Фаниндру. В Городе семи пагод ищи храм на берегу. Там тебя ждет женщина. Она укажет путь.

— Спасибо. За все, — сказала Келси.

Золото покрыло Ану. Другие ушли, Ана появилась передо мной, все еще в зеленом платье и босая. Она держала в руке шелк Нилимы. Я коснулся пальцем ее подбородка, чтобы она посмотрела на меня.

— Ты молодец, — сказал я. — Но почему ты появилась, когда Келси взяла Рена за руку?

Она пожала плечами.

— Они казались несчастными. Я хотела помочь им сблизиться.

— Ты — щедрая богиня, — я улыбнулся, а потом посерьезнел, увидев ее тревогу.

— Сохан? — сказала она.

— Да, моя прекрасная леди?

— Я не хочу тонуть в глубинах.

— И не утонешь.

— Ты… — она тихо вздохнула, воздух поднял темную прядь волос с ее лица. Я убрал ее большим пальцем.

— Что я, Ана?

— Ты поцелуешь меня?

Глава 34

Ледяной поцелуй русалки

Нежно обхватив ее лицо руками, я спросил:

— Хочешь потренироваться?

Ана кивнула, сжала мою рубашку и притянула меня ближе.

Я прижал ладони поверх ее, тормозя ее.

— Я ценю твой энтузиазм, но поцелуи не всегда дикие. Они могут быть нежными.

Ана нахмурилась.

— Я не нежная.

Я тряхнул головой и сказал:

— Ты страстная. Но это не значит, что ты не… нежная, — я прижал ладонь к ее щеке. — Я вижу, какая ты внутри, Ана. Твое сердце нежное, хоть ты и играешь храбрость перед своими людьми. Я знаю, что так ты отгоняешь мужчин, и я понимаю причину, — я провел пальцем по ее брови, пока говорил.

Она прикусила губу.

— Я не знаю, что делать, или что ты от меня хочешь, Сохан.

Я задумчиво сказал:

— Воспринимай поцелуй как наслаждение спелым кусочком фрукта. Смакуй его. Не спеши, слижи сок с пальцев. Насладись вкусом, текстурой. Если быстро проглотишь, не успеешь насладиться.

— Хорошо, — нетерпеливо сказала она. — Я попробую так делать. Но если бы ты поцеловал меня, когда я просила, мы бы уже закончили.

— Ах, моя леди, — я гладил ее шею. — Я не собираюсь так быстро заканчивать, — она хотела задать вопрос, но я прижал пальцы к ее губам. — Тише. Закрой глаза.

Она с подозрением прищурилась, но послушалась.

— Хорошо. Закрой разум от всего. Успокой тело, как перед боем.

Я медленно скользнул ладонью за ее шею, другой обхватил ее руку. Шагнув ближе, я прижался носом к ее волосам и вдохнул. Я почти ощущал вкус жасмина и роз, губы коснулись места, где ее плечо переходило в шею. Я двигался губами по ее шее, не целуя, а ловя губами золотую кожу, пока не добрался до ее челюсти.

Я скользнул по гладкой коже теплыми поцелуями, отмечая каждый дюйм. Очень медленно я нашел уголок ее рта, опустил ладонь с ее руки на талию, ближе к бедру, притянул ее ближе, прислоняя к себе. Ана дрожала в моих руках и пыталась дотянуться до меня.

— Еще нет, любимая, — шепнул я в ее губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие тигра

Похожие книги