Читаем Мечта о любви полностью

— Послушай, Эшли, это не я — это ты делаешь мне одолжение! — От волнения Дэн даже охрип. — Я устал один бродить по дому и разговаривать со стенами! — Он овладел собой и улыбнулся: — Я уж не говорю о том, как мне надоело говорить с самим собой!

— Не может быть! — Ее серебристый смех рассыпался в мягком вечернем воздухе.

Но Дэну было не до смеха. Он выглядел совершенно серьезным, а когда заговорил, Эшли стало немного страшно: такое напряжение и убежденность зазвучали в его голосе.

— Я тебе нужен, Эшли. Я ведь не прошу ни о чем незаконном, не так ли?

— Совершенно с тобою согласна — здесь нет ничего незаконного.

— И ты тоже нужна мне, Эшли, чтобы было с кем делиться своими мыслями, надеждами и мечтами о будущем этого острова. А кроме того, мне требуется помощь, чтобы ухаживать за больными, ранеными и брошенными созданиями, нашедшими у меня приют!

Она отвернулась, не в силах равнодушно смотреть на неистовую надежду, полыхавшую в глубине его глаз.

— Я… я должна все как следует обдумать, Дэн. — На самом деле она отчаянно пыталась найти подходящие слова, чтобы облечь свой отказ в самую безобидную форму.

Дэн не отвечал. Машина поглощала милю за милей, а они все молчали, погруженный каждый в свои мысли. Дорога снова шла через лес. Внезапно Дэн затормозил и свернул на небольшую просеку, едва заметную в вечерних сумерках. Насвистывая какой-то легкомысленный мотивчик, он ловко объезжал препятствия, то и дело возникавшие на этой лесной дороге.

— Куда мы едем? — еле слышно поинтересовалась Эшли.

— Домой.

— Домой? То есть к тебе?

— Точно!

— По-моему, мы сошлись на том, что я должна подумать. — От волнения кровь зашумела у нее в ушах.

— Точно! — откликнулся он с непробиваемым благодушием. — И у тебя было достаточно времени, чтобы подумать — целых десять миль! Так что теперь все решено!

У Эшли отвисла челюсть.

— Но разве я давала согласие…

— Молчание — знак согласия! — Он буквально лопался от самодовольства! — Тихо! — Дэн прижал пальцы к ее губам, не давая даже рта открыть, чтобы выразить свой протест. — Ты всполошишь моих пациентов! — Машина затормозила перед грубым бревенчатым домом, угнездившимся под сенью высоких пальм. Дэн весело сообщил: — Вот мы и дома!

Эшли присмотрелась и ахнула от удивления. Она ожидала увидеть что-то убогое, вроде «хижины дяди Тома». Дом оказался раза в два больше того, что Эшли успела себе представить, с небольшой пристройкой в задней части, застекленными окнами и массивным дымоходом, обещавшим тепло и уют настоящего очага в промозглые зимние дни.

— Если это и хижина — то самой шикарной планировки! — выдохнула она, с трудом приходя в себя.

— Вряд ли она получит первое место на конкурсе — хотя здесь есть четыре комнаты. Одна служит мне рабочим кабинетом, две другие забронированы для братьев наших меньших, а еще в одной, — он лукаво улыбнулся, — я преклоняю свою усталую главу, когда ночую у одра больного друга. В задней пристройке — небольшая кухня и ванная.

Эшли обратила внимание на территорию, огороженную проволочной сеткой на деревянных столбах.

— А это что за загон?

— Что-то вроде зоны для прогулок. Наши гости могут выходить наружу и не опасаться хищников, пока мы не найдем для них подходящее место, чтобы выпустить в лесу.

Эшли смотрела на Дэна — и не могла насмотреться. Ни один мужчина в мире не мог похвастаться таким упорством и отвагой — и в то же время быть таким заботливым и щедрым сердцем, каким был Дэн Кендалл. Он заколдовал ее, словно тот сказочный флейтист, и поселил в ее сердце желание последовать за собой хоть на край света. Однако она все еще помнила, что должна противиться этому желанию, если хочет выжить и вернуться в мир.

А Дэн снова включил двигатель и поехал дальше. Пару раз Эшли показалось, что между деревьями блеснула гладь моря, но никакого дома не было видно и в помине.

— Господи, да твой дом действительно стоит в уединенном месте!

— Уединение — моя сама большая роскошь! — сообщил он с гордой улыбкой. Под колесами захрустел гравий подъездной дорожки, и машина остановилась. — Вот мы и приехали!

Эшли посмотрела в окно и ошалело захлопала глазами. Если вид «лесной хижины» показался для нее весьма необычным, то вид «домика на берегу» попросту лишил дара речи.

<p>Глава 9</p>

Эшли не могла оторвать от дома глаз. В значительном удалении от берега, полускрытый купами изящных сосен, огромных дубов и высоких пальм, стоял многоэтажный дом из темного мореного кедра, возведенный на массивных бетонных сваях. Цветущие лавры, гибискусы с их алыми бутонами и еще какие-то неведомые Эшли кустарники казались яркими красочными мазками на изумрудно-зеленом полотне ровной лужайки. Возле дороги стоял небольшой щит с короткой надписью: «Кендаллз-Иден».

— Ну, — у Дэна в глазах мелькали веселые искры, — ты собираешься выйти или так и просидишь весь вечер?

Перейти на страницу:

Похожие книги