На самом деле, если уж задуматься как следует, сумочку свою я вполне могла захватить, вот только и про нее то вспоминала, то забывала. А могла подойти к выходу и повесить ее у двери сразу после ухода Иниэля!.. Ведь интуиция предлагала, вернее даже настаивала, но стоило мне подумать о сумочке, как в голове словно дыра какая-то открывалась и все умные мысли в нее проваливались.
— Это вино называют «эльфийской радостью», а у вас в глазах вселенская скорбь, — пошутил, глядя на меня, Аировэль.
— Я оплакиваю свою любимую сумочку, оставленную в подземелье, — честно призналась я. Вдруг мне посочувствуют и помогут?
Уверена, выкрасть одну довольно небольшую вещь намного проще, чем двоих людей. А без любимых накопителей мне действительно немного грустно, да и к колодам карт я тоже привыкла. Ну и прочие мелочи, скрашивающие быт женщины, тоже хотелось бы вернуть. Так что если добрые феи заинтересованы в нас, то придумают, как сделать мне приятно.
— Надеюсь, по котику вы не скучаете? — с сарказмом уточнил нелюдь. — Его я с удовольствием принесу вам только в виде чучела.
— Фи, лорд! — Я с укором посмотрела на Аировэля. — Как вам не стыдно! Вы говорите о милом пушистом создании, добровольно согласившемся жить в подземелье вместе с другими изгнанниками.
— Изгнанниками они себя не считают…
Уф-ф! Я даже не заметила, что двери в покои, а потом в нашу комнату приоткрывались. И несмотря на белый фон, все равно не заметила, как нас стало на одного собеседника больше. Красивая молодая фея выросла в размерах прямо напротив меня, и Аировэль тут же подскочил, отодвинул от стола свободное кресло, дождался, пока леди сядет, и аккуратно задвинул кресло обратно.
— Ваше величество…
— Не надо! — Леди улыбнулась сначала фею, затем вставшему со своего места Раулю. — Думаю, будет проще, если мы не станем злоупотреблять титулами на этой неофициальной встрече. Обращайтесь ко мне «леди Фиаэль»…
Рауль поклонился и присел обратно в кресло, напряженный, с прямой спиной, словно меч проглотил. Все же не привык мой граф к обществу коронованных особ.
— Ваши имена мне известны, — продолжила королева мятежных фей. — Так что перейдем к тем подробностям, которых я не знаю. Например, с какой целью вы похитили обратно в свой мир одного из хранителей, заменив его на более молодого и менее опытного?
— Лорд Фредерик — брат короля. — Я была убеждена, что сидящей напротив меня фее эта подробность была прекрасно известна и она просто нас проверяла, глядя на нас с милой покровительственной улыбкой. — И мой дядя скучал без него, так что мы спасли его из вашего мира, вернув в наш. А так как схема работы портала не слишком нам понятна, забирая у вас один компонент, мы предоставили вам схожий.
— Что ж, это верное решение. — Фея перестала улыбаться и отвела взгляд от графа, сосредоточившись на мне. — И я рада, что разведывательной операцией командует женщина. Значит, ваш мир не настолько отсталый, как описывала его моя мать.
Бедный Рауль несколько раз кхекнул, но, когда мы с королевой синхронно осуждающе покосились в его сторону, жестом дал понять, что просто не очень вовремя поперхнулся.
— Надеюсь, ваш дядя понимает, что доверять человеку, пробывшему под влиянием фей настолько долго, опасно? — с намеком на озабоченность поинтересовалась у меня леди Фиаэль.
— Естественно. — Я кивнула и замерла, выжидая, что будет дальше. Откровенничать самой мне пока не хотелось.
— Что ж, вы мне не доверяете и правильно делаете. — Фея вновь заулыбалась, уже чуть иначе, менее снисходительно, что ли. — Тогда давайте я отвечу на все ваши вопросы. Надеюсь, это поможет нашему взаимопониманию.
— О, у меня множество вопросов! — с энтузиазмом откликнулась я. — Мне бы очень хотелось послушать о том, как вы познакомились с леди Алисой Монтербон, как уговорили ее стать частью портала, перенесясь в межвременье. — Я специально использовала не совсем понятный мне термин, употребленный Агатой, когда она размышляла об их с Алисой сходстве. — Зачем вы хотели убить всех хранителей-мужчин в нашем мире и… — Я перебрала в голове все мелкие нестыковки, которые я обнаружила, размышляя о работе порталов, и решила начать с главной: — Если ваш мир переполнен магией и нуждается в постоянном ее оттоке в другие миры, зачем вы заперли все порталы?
Глава 47. Странные новости
— Если я скажу, что не знакома ни с какой леди Алисой, это вас сильно разочарует? — с интригующе-вызывающей улыбкой спросила королева. — А порталы я заперла, чтобы моя сестра не отправляла туда своих посланцев заманивать иномирян сражаться за самозванку.
— Так уж и за самозванку, — пробубнила я, и это было единственное, на что меня хватило. В голове опять началась паника, потому что я снова перестала понимать вообще что-либо.
— Простите, леди, то есть вы хотите сказать, что это не вы переписывались с моим братом Георгом и моей невестой, леди Алисой? — Рауль тоже выглядел озадаченным и немного разозленным. Наверное, ему, как и мне, надоело ничего не понимать.