Читаем Мечи против кубков полностью

Эта фраза сразу вознесла между нами защитную стену. Еще немного, и… Не знаю, что страшного могло случится на пароме, в присутствии такого ехидного свидетеля, как этот нахальный фей, но я почему-то испугалась. За иллюзорной стеной мне стало легче дышать, я смогла успокоиться, собраться с мыслями, вспомнить о Патрике…

Мой громкий шепот рассмешил наблюдающего за нами нелюдя. От комментариев он удержался, зато скептически хмыкнул так, что мы услышали, несмотря на его малые размеры и бурлящую под нами воду. Вот вроде такой миленький с виду, безобидный, а ехидства как у великана!

— Конечно, леди. Я просто нагло пользуюсь тем, что мы с вами наедине, — улыбнулся мне Рауль. — Уверен, лорд Краухберн тоже не терял бы времени, если бы ему представилась такая возможность. И мы обязательно его вытащим, не переживайте!

— Знаю, — это относилось к последней фразе графа. Но и с тем, что Патрик не стал бы зря терять время, я была согласна.

— Держитесь, тормозим, — выкрикнул нелюдь.

Мне бы не хватило сил, чтобы сохранить равновесие, настолько резко мы остановились. Но граф успел прислонить меня спиной к столбу, обхватив его обеими руками. Так что я просто уткнулась в грудь Рауля, а он удержал нас двоих. Правда, когда я ощутила, как напряглись его мышцы, мне вновь стало жарко так, что щеки запылали!..

Никогда раньше не приходилось испытывать ничего подобного. И вот сразу два мужчины заставляют меня разрываться на части. Пусть Патрик смущает не настолько сильно, как Рауль, но и рядом с ним я теряю способность полностью контролировать собственное тело и мысли. А уж с графом…

— Вы в порядке, леди?

Кажется, простой вопрос, но у меня такое чувство, что я вот-вот растаю и от обжигающего взгляда, и от разгорающегося внутри пламени. Кто бы мне объяснил, что это? Любовь? Страсть? Просто реакция на симпатичного мужчину рядом? Но на Эрика же я так не реагирую?!..

— Выпрыгивайте, быстрее!

Фей первым оказался на суше, просто перелетев, а вот нам пришлось спрыгивать на отмель. Вернее — Раулю, чтобы потом перенести меня на руках с парома на берег.

— Быстрее, быстрее! — торопил нас нелюдь, мечась светящимся пятнышком в кромешной темноте.

До лестницы мы добежали, а вот наверх по ступенькам в полутьме даже при наличии перил следовало двигаться осторожно. Максимально осторожно, учитывая, что перилами служили канаты, привязанные к неравномерно прибитым основам. Рухнешь с такой высоты, и все… Фей — это не дракон, не удержит, даже если поймает.

— Быстрее же! — подгонял нас нелюдь, порхая вокруг. — Да что ж вы медленные такие!

Еще бы чуть-чуть — и я начала бы огрызаться, но у фея терпение закончилось раньше, чем у меня. Внезапно мы с Раулем взмыли вверх и почти сразу же оказались у огромной земляной стены, которую в прошлый раз открывали несколько магов.

Пока мы пытались отдышаться, нелюдь сложил ладони, вытянул вперед руки и потом раздвинул их, медленно, с заметным усилием, гипнотизируя при этом стену. Висящий на его шее медальон засветился красновато-коричневым светом, как и полагается артефакту, наполненному магией земли. В появившийся узкий проход пролезли сначала я, затем Рауль. Мелкий нелюдь прошмыгнул последним, и земля снова сошлась, словно и не расходилась никогда. Уф-ф!

— Было страшно, — честно призналась я, жмурясь от яркого света и инстинктивно поежившись. Мне действительно казалось, что щель в земле срастется до того, как я из нее выпрыгну. Я едва удержалась, чтобы не выдернуть графа за руку, позволив ему выползти самостоятельно.

— Погнали…

Хорошо, нелюдь сначала предупредил, затем приподнял нас над землей и полетел впереди, поблескивая сине-голубыми крыльями. Крупная, сверкающая в солнечных лучах бабочка.

Если полуфеи предпочитали человеческие размеры, то фею нравилось быть маленьким, однако магии в нем было значительно больше, потому что в этот раз летели мы гораздо быстрее. И самое интересное — наклонившись вперед, то есть не совсем стоя и не совсем лежа.

Вскоре выяснилось, что я не готова мчаться на безумной скорости, глядя, как мелькает под ногами трава, земля, цветы, кусты. Меня начало мутить, все сильнее и сильнее. Вот только мелкий нелюдь летел вперед, даже не оглядываясь. Поэтому, как бы мне ни было страшно закрывать глаза, я все же зажмурилась. Голова, правда, по-прежнему кружилась, но стало значительно легче.

— Вы там что, спать собрались? — Через час полета фей соизволил обратить на нас внимание. — Что ж, правильное решение. Спите, — разрешил он, и я… уснула.

<p><strong>Глава 44. Иномирные новости</strong></p>

Проснулась я уже не летящей, а лежащей на краю кровати. Под головой у меня оказалась очень мягкая подушка, соблазняющая вздремнуть еще немного. Но я героически заставила себя повернуться, так как буквально на уровне инстинкта почувствовала, что лежу здесь не одна. И действительно, на другом краю кровати сладко спал Рауль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пасьянс на особо тяжкие

Похожие книги