Читаем Меч Шаннары полностью

В каком-то оцепенении Шиа прошел мимо всадников, оглядывая на ходу широкий овраг. Никого, только серые камни и пыль. Пустынная впадина. Всадники-эльфы и сам долинец. И тут Шиа вспомнил последние слова друида. Значит, Алланон действительно ушел.

— Спать… — услышал Шиа свой шепот.

Он повернулся обратно к эльфам, едва ли сознавая, что его ждут. Слезы текли по осунувшемуся лицу долинца. Алланон еще придет, когда он будет им нужен, он придет, сердито убеждал себя Шиа. Придет, как всегда приходил раньше. Он смахнул слезы и поднял глаза к ярко-голубому небу Северной Земли. На мгновение ему показалось, что голос друида зовет его откуда-то издалека. Бледная улыбка скользнула по губам Шиа.

— До свидания, Алланон, — тихонько шепнул долинец.

<p>Глава 35</p>

Итак, все закончилось. Через несколько дней те, кто остался от маленького отряда, вышедшего из Кальхавена много недель назад, прощались у ворот Тирзиса. Этот день выдался ярким и солнечным. Легкий ветерок лениво шуршал в изумрудной траве обширных лугов, Мермидон нес свои бурлящие воды сквозь утреннее безмолвие, наполняя его нежным плеском. Друзья стояли все вместе на дороге, ведущей из города: Дарин с перевязанной левой рукой (раны заживут еще нескоро, но он уже неплохо чувствовал себя), Даел, Балинор Бакханнах в своей неизменной кольчуге и синей королевской мантии, все еще бледный Шиа Омсворд, верный Флик и Менион Лия. Они тихонько переговаривались между собой и бодро улыбались, безуспешно пытаясь казаться веселыми и спокойными. То и дело кто-нибудь бросал взгляд на оседланных коней, что уже ждали своих седоков. В конце концов нависла неловкая тишина, друзья обменялись рукопожатиями и обещаниями навестить друг друга в самое ближайшее время. Это было мучительное прощание, а в улыбках и бодрых словах таилась печаль.

Друзья разъехались кто куда, каждый к себе домой. Дарин и Даел отправились на запад в Белиал, где прекрасная Линлайс ждала своего возлюбленного жениха. Омсворды поскакали на юг в Тенистый Дол. Как не уставал повторять Флик, на вполне заслуженный отдых. Менион Лия вызвался сопровождать их до Дола, чтобы лично убедиться, что с Шиа больше ничего не случится. Оттуда он собирался вернуться в Лию и немного побыть с отцом, который уже, наверное, начал скучать по нему. Но очень скоро он приедет назад в Каллахорн к рыжеволосой дочери королей, которая будет ждать его.

Стоя на опустевшей дороге, Балинор смотрел вслед друзьям, пока они не обратились в маленькие черные точки на зеленых просторах лугов. Потом медленно развернул своего коня и поскакал обратно в Тирзис.

Меч Шаннары остался в Каллахорне. Шиа твердо решил оставить талисман в пограничном королевстве. Никто не сделал больше, чем воины Тирзиса, чтобы отстоять свободу Четырех Земель. Поэтому и прав на волшебный Меч у них больше, чем у кого бы то ни было. Легендарный клинок поставили острием вниз в плиту красного мрамора и поместили в грот в самом центре общественного парка Тирзиса, под широким пролетом Сендикова моста. Там он должен остаться навечно. На камне у грота высекли надпись:

Здесь лежит сердце и дух народов,

Право их на свободу,

Их стремление к миру

И мужество в поисках правды.

Здесь лежит Меч Шаннары.

Прошел почти месяц. Шиа устало опустился на стул в гостиничной кухне. Флик уже расправлялся со второй порцией. Был ранний вечер, весь день братья Омсворды провозились с ремонтом крыши веранды. Солнце палило вовсю, да и работа была скучноватой; усталость и раздражение не прибавили Шиа аппетита. Он сел за стол и принялся лениво ковырять вилкой в тарелке. Бормоча что-то себе под нос, в кухню вошел Карсад Омсворд. Он молча подошел к сыновьям и хлопнул Шиа по плечу.

— Ну и как долго все это будет продолжаться? — спросил он требовательным тоном.

Шиа удивленно взглянул на отца.

— Не понимаю, о чем ты, — искренне ответил он и посмотрел на Флика, который лишь безучастно пожал плечами.

— Смотрю, не ешь ничего. — Карсад оглядел тарелку сына. — Тебе надо восстанавливать силы, а ты не ешь.

Он замолчал, потом вернулся к начатому разговору:

— Я все о таинственных незнакомцах. Ты что, опять куда-нибудь собрался? Я думал, уже все закончилось.

Теперь Шиа во все глаза уставился на отца.

— Я никуда не собрался. О чем ты вообще говоришь?

Карсад Омсворд тяжело опустился на свободный стул и взглядом подозвал к себе приемного сына, уже смирившись с тем, что не получит прямого ответа.

— Шиа, мы никогда не обманывали друг друга, ведь правда? Когда ты вернулся от принца Лии, я не выспрашивал, что с тобой там случилось, хотя ты и ушел среди ночи, не попрощавшись, а домой явился похожим на собственную тень. Но теперь, пожалуйста, ответь мне. Хорошо? — быстро проговорил он, когда Шиа собрался было возразить.

Шиа молча кивнул, и отец продолжил:

— Я считаю, что у каждого могут быть дела, куда другим не следует совать свой нос. Но все же я помню, что ты ушел из Дола как раз после того, как какой-то чужестранец спрашивал о тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги