— Ты просто сокровище наше! — воскликнул Варфоломей. — А ты о чём задумался, Игорь?
— Странное чувство дежавю, — ответил тот, почесав затылок, — будто я уже видел это.
— Да ладно тебе! — ешь и не думай ни о чем.
Друзья сытно поели и опустошили кувшин прекраснейшего на вкус вина. Отдохнув как следует, они собрались в дорогу.
— Ну, что? — спросил Варфоломей. — В путь?
— В путь! — ответил Игорь.
Когда в третий или в четвёртый раз Дигис произнёс фразу «жрать охота», друзья остановились и в недоумении уставились друг на друга.
— Теперь у меня тоже дежавю, — сказал Лу-Ла.
— И у меня, — добавил Варфоломей.
— А мне совершенно не хочется есть! — вскликнула Лора.
— Собственно, мне тоже, — смущённо добавил Дигис.
— Так что ж ты говоришь, что тебе жрать охота? — возмутился Рогг. — Я так облопался, что уже не лезет!
— Я сказал это непроизвольно! — заявил Дигис.
Все задумались. Первой высказала свои предположения Лора:
— Если нам кажется, что это происходит с нами не в первый раз, то давайте рассуждать. После чего начались эти повторения?
— Однозначно после встречи с этим волосатым клубком! — в сердцах выдал Варфоломей.
— Точно! — подтвердил Игорь.
— У тебя ещё после первого привала возникло чувство, что это уже было, — добавил Лу-Ла, — как ты догадался?
— Сам не знаю… Но кто такой этот Виидаант?
— А вдруг это сильный маг способный возвращать время вспять? — предположила девушка.
— Думаешь, он создал временную петлю, и мы сейчас внутри неё? — спросил Лу-Ла.
— Пошли к нему и спросим, — решился Игорь, — и Дигис, будь добр, не говори, что тебе хочется есть.
Мохнатый Виидаант находился на том самом месте, где его встретили в первый раз.
— Ты сильный маг? — без обиняков спросил его Игорь.
— Нет, — затрясся от смеха клубок шерсти, при этом его глаза превратились в узкие щёлочки.
Друзья молча ждали, пока существо не прекратит смеяться.
— Я не маг, — продолжил спустя время Виидаант, — я его фамильяр[14]. Мой хозяин — великий Рамуалд. Он учился у самого Хроноса[15]. В общем — он управляет временем.
— И ты создал для нас временную петлю! — вынесла вердикт Лора.
— Я не специально, — словно извиняясь сказал мохнатый шар, — я случайно перенял некоторые способности моего хозяина.
— Мы не верим тебе, — заявил Игорь, — складывается ощущение, что ты специально нас задерживаешь!
— Простите, мне было приказано свыше, — прошептал фамильяр, — но я могу искупить вину. Хотите я верну вас вперёд?
— Кто тебе приказал? — побелев от кипевшего в нем гнева спросил Лу-Ла.
— Мне запрещено говорить, — пролепетал Виидаант.
— Я убью тебя! — рявкнул Лун Лапприо.
— Подожди! — обняла его за плечи Лора. — Ты сможешь разорвать петлю и вернуть нас вперёд?
Последние слова предназначались фамильяру.
— Да, — ответил тот, — что есть время? Это условие возможности изменения. Мера длительности существования всех объектов. Считается, это необратимое течение, которое протекает лишь в одном направлении. Но это неправда. Временем можно управлять, как можно управлять погодой или управлять своей судьбой. Я выполнил своё задание и отправлю вас вперёд. Мне не трудно.
Произошло некое движение воздуха, и вся компания оказалась на равнине перед лабиринтом, очертания которого медленно, но непрерывно менялись.
— Тысяча мокроухих цыц, — только и смог произнести потрясённый Лу-Ла.
— Ты прав, — сказал ему Игорь, — какое же мне придумать характерное ругательство?
— А тебе-то зачем? — ухмыльнулся Вар.
— А за тем, что за твоей спиной стоит не кто иной, как провидец Алабала из города Пиленея планеты Бианей.
— Медуза меня проглоти! — с этими словами Варфоломей повернулся в сторону почти позабытого пьяницы, однажды оказавшего его планете неоценимую помощь.[16]
Тот стоял в неизменном своем платье — лысый, с длинными тонкими усами.
Посмотрев влажными глазами на вновь прибывших, он произнёс:
— Это вы? Наконец-то!
Игорь почувствовал, что у него кружится голова. Он пошатнулся и чуть не упал.
— Тебе плохо? — заволновалась жена.
— А кто это такой? — поинтересовался Рогг.
Лу-Ла посмотрел на Алабалу и ответил:
— Я и сам хотел бы это узнать.
— Я знаю, — тихо произнёс Игорь.
Вся компания повернулась в его сторону.
— И кто же? — спросила Лора.
— Тот, кто знает ответы, — сказал Игорь.
Глава 37
— Здесь расположен лабиринт, а слева от него непроходимые места, — рассказывал провидец.
— Топи? — уточнил Варфоломей.
— Нет, — виновато улыбаясь ответил рассказчик, — там обитает гигантский Шоготт[17], состоящий сплошь из протоплазмы. Его поведение непредсказуемо и его нельзя убить.
— Ясно, — крякнул Лу-Ла, — не место, а паноптикум[18] какой-то. Ещё и ты ко всему прочему. Вот откуда ты тут взялся?
Игорь, да и все остальные тоже, поначалу всерьез решили, что это тот самый Алабала. Однако провидец состроил изумленный вид и объяснил, что никогда не слышал такого имени. И зовут его Мизра. Почему решил помочь? Потому что он очень добрый.
— Откуда ты взялся? — повторил вопрос Лун Лапприо.
— Взялся, собрался, появился, явился, — нараспев зачитал Мизра, — помощь нужна — отвечу сполна.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира