— А где твои владения, позволь спросить?
— Не скажу, — буркнула она. — Не скажу, и всё тут.
— Ну что ж, переживу. Не вертись и не чихай мне в ухо. Что ты делаешь в Брокилоне? Потерялась? Заблудилась?
— Как же! Я никогда не блужу… блудю…
— Не вертись. Сбежала от Кистрина? Из замка Настрог? До или после обручения?
— Откуда ты знаешь? — Она снова чихнула.
— Я, понимаешь ли, невероятно умный. Почему убежала именно в Брокилон? Что, не было направлений побезопасней?
— Глупый конь понёс.
— Лжёшь, княжна. При твоей-то фигуре ты могла забраться самое большее на кота. К тому же ласкового.
— Ехал Марк. Оруженосец рыцаря Воймира. А в лесу конь упал и сломал ногу. И мы потерялись.
— Ты же сказала, что с тобой такого не случается.
— Так ведь заблудился же он, а не я. Был туман. И мы потерялись.
«Потерялись, — подумал Геральт. — Бедный оруженосец рыцаря Воймира, которому выпало счастье наткнуться на Браэнн и её спутниц. Сопляк, вероятно, не знающий женщин, помогает сбежать зеленоглазой соплячке, потому что наслушался рыцарских россказней о девицах, принуждаемых к замужеству. Помогает бежать для того, чтобы пасть от крашеной стрелы дриады, вероятно, не знавшей мужчин. Но уже умеющей убивать».
— Я спросил, ты сбежала из замка Настрог до или после обручения?
— Сбежала, и всё тут, тебе-то какое дело, — проворчала Цири. — Бабушка сказала, что я должна туда поехать и познакомиться с этим Кистрином. Только познакомиться. А его отец, этот брюхатый король…
— Эрвилл…
— …сразу: обручаться — и точка. А я его не хочу. Этого Кистрина. Бабушка сказала…
— Так тебе противен князь Кистрин?
— Я не хочу его, — гордо сообщила Цири, музыкально потянув носом. — Он — толстый, глупый и у него скверно пахнет изо рта. Прежде чем я туда поехала, мне показали портретик. А на портретике он толстым не был. Не хочу я такого мужа. И вообще — не хочу я никакого мужа.
— Цири, — неуверенно проговорил ведьмак, — Кистрин ещё ребёнок, как и ты. Через несколько лет из него может получиться вполне приятный юноша.
— Ну так пусть мне пришлют другой портретик через несколько лет, — фыркнула она. — И ему тоже. Потому как он сказал мне, что на портрете, который ему показали, я была гораздо красивее. И признался, что любит Альвину, фрейлину двора, и хочет быть её рыцарем. Видишь? Он меня не хочет, и я его не хочу. Так зачем же обручаться?
— Цири, — проворчал ведьмак. — Он — князь, ты — княжна. Князья и княжны женятся именно так, а не иначе. Таков обычай.
— Ты говоришь, как все они. Думаешь, если я маленькая, то мне можно наврать?
— Я не вру.
— Врёшь.
Геральт замолчал. Браэнн, шедшая впереди, оглянулась, удивлённая, вероятно, тишиной. Пожав плечами, пошла дальше.
— Куда мы идём? — угрюмо спросила Цири. — Я желаю знать!
Геральт молчал.
— Отвечай, когда тебя спрашивают! — проговорила она грозно, подтвердив приказ громким хлюпаньем забитого вконец носа. — Ты знаешь, кто… кто на тебе сидит?
Он не отреагировал.
— Отвечай, не то укушу за ухо! — крикнула она.
Ведьмаку это надоело. Он стащил девчонку с закорков и поставил на землю.
— Слушай, ты, сопливка, — сказал он резко, расстёгивая пряжку ремня. — Сейчас я положу тебя на колено, стяну трусики и всыплю по попке ремнём. Никто меня не удержит, потому что здесь не королевский двор, а я тебе не придворный и не слуга. Сразу пожалеешь, что не осталась в Настроге. Поймёшь, что лучше быть княжной, нежели потерявшейся в лесу соплячкой. Потому что княжна — ты права — может вести себя несносно. И даже тогда княжну никто не посмеет отстегать по попке ремнём, разве что князь. Лично.
Цири скорчилась и несколько раз шмыгнула носом. Браэнн, опёршись о дерево, равнодушно глядела на них.
— Ну как? — спросил ведьмак, накручивая ремень на руку. — Будешь вести себя прилично и достойно? Если нет, приступаем к порке её королевского высочества. Ну? Да или нет?
Девочка захлюпала и зашмыгала носом, потом поспешно кивнула несколько раз.
— Будешь себя вести прилично, княжна?
— Буду, — буркнула она.
— Скоро стемнеет, — проговорила дриада. — Пошли, Гвинблейдд.
Лес поредел. Они шли через песчанистые молодняки, через вересковые заросли, через затянутые мглой луга, на которых паслись стада оленей. Становилось всё холодней.
— Благородный господин… — проговорила Цири после очень долгого молчания.
— Меня зовут Геральт. В чём дело?
— Я ужасненько хочу есть.
— Сейчас остановимся. Скоро стемнеет.
— Я не выдержу, — захныкала она. — Я не ела с…
— Не канючь. — Он полез в мешок, вытащил кусок солонины, небольшой кружок сыра и два яблока. — Получай.
— Что это такое, то, жёлтое?
— Солонина.
— Я это есть не стану, — буркнула она.
— Ну и прекрасно, — сказал он невнятно, засовывая солонину в рот. — Съешь сыр. И яблоко. Одно.
— Почему одно?
— Не крутись. Съешь оба.
— Геральт?
— Э?
— Благодарю.
— Не за что. Ешь на здоровье.
— Я не… Я не за это. За это тоже, но… Ты спас меня от той тысяченожки… Бррр… Я чуть было не умерла со страху…
— Чуть не умерла, — серьёзно подтвердил он и при этом подумал: «Чуть не умерла исключительно болезненным и мерзостным образом». — А благодарить ты должна Браэнн.
— Кто она?
— Дриада.
— Духобаба?
— Да.