Читаем Меч Лета полностью

— Ну, это же простая просьба. — сказал я. — Я знаю, что у Вас есть одно лишнее яблоко бессмертия, крутящееся где-то в этом водовороте. И мы уйдём с миром. Мы остановим Рагнарёк, а Вы сможете вновь вернуться к своим поискам сокровищ. Иначе. — Я пожал плечами. — Вы узнаете, что сын Фрея может делать с мечом его отца.

Прозвучали мои слова очень дерзко и самоуверенно, а вот душа у меня уходила в пятки. Я был почти уверен, что Ран расхохочется мне в лицо, потопит лодку, а души наши сделает частью своей коллекции. Но, невзирая на это, я продолжал ей твёрдо смотреть в глаза.

Только после того, как я досчитал до двадцати — это было достаточно для того, чтобы капля пота скатилась по моей шее и превратилась в льдинку на моей кофте — Ран наконец прорычала:

— Очень неплохо.

Богиня махнула рукой, и Меч Лета, вылетев из Её юбки сети. очутился в моей ладони, взбадривая своим тихим гулом каждую клетку моего тела.

Я бросил цепочку за борт.

— Жду яблоко.

Из сети вылетел фрукт. Если бы не хорошая реакция Сэм, оно бы угодило ей прямо между глаз. Яблочко не выглядело очень аппетитно- просто пожухлый Голден Делишес — но Сэм держала его так аккуратно, будто бы оно было радиоактивно. Она засунула его в карман своей куртки.

— А теперь идите, как и обещали. — сказала Ран. — Но вот что я скажу тебе, сын Фрея: Тыещёпожалеешь об этих переговорах. Я отныне твой враг. Муж мой Эгир, лорд волн, узнает об этом тотчас, как мне удастся его извлечь из очередной лавки, торгующей хмелем. Гак что очень рекомендую тебе никогда не пускаться больше по морю. В следующий раз родство с Ньёрдом тебя не спасёт. Еслипопадёшь в мои воды, я утащу твою душу на самое дно.

— Ну. — сказал я. — Это определённо то, чего стоит ждать.

Ран начала кружиться, пока Её силуэт не стал походить на воронкообразный туман. Юбка-сеть обернулась вокруг неё, как скрученные в клубки спагетти. Затем все это погрузилось в воду и скрылось.

— Интересный у вас какой разговор с ней вышел, — содрогнулась всем телом Сэм.

За нашими спинами заскрипели ступени лестницы. Из трюма показалась голова Харальда.

— Интересный? Ты назвала это интересным разговором?

Он поднялся на палубу, сжав угрожающе кулаки и буравя нас гневным взглядом. Сегосине-ледяной бороды струилась капель.

— Рыбалка на Мирового Змея — это ещё куда ни шло. Но гневить Ран? Если бы я знал, никогда бы не взял вас на борт — и не важно, что там сказал Большой Мальчик! Я зарабатываю на жизнь океаном! Я должен был выбросить вас за борт, как только…

— Я удвою Ваш гонорар. — сказала Сэм. — Десять монет из красного золота. Только доставьте нас обратно в порт.

— Хорошо, — не смог устоять мерзлот Харальд и обречённопоплёлся в рубку.

Я разглядывал обретённый Меч Лета. Он был у меня в руках, но мне пока ещё не было ясно, как с ним поступить. Сталь клинка сияла словно бы изнутри. Руны на ней светились серебром. От меча шло тепло. Оно прогревало воздух вокруг, растопило лёд на поручнях лодки, а меня наполнило ощущением той самой силы, которое приходило, когда я начинал кого-то лечить. В моих руках было скорее не оружие, а магический ключ, открывающий те ощущения, которые я считал для себя навсегда потерянными. Ну будто мы с мамой вновь гуляем в Голубых холмах н солнечный ветерок ласкает моё лицо.

Сам вдруг протянула рукув огромной кожаной перчатке и стёрла слезу у меня со щеки.

А я и не понял, что плачу!

— Извини-выдавил я из себя севшим голосом.

— Ты действительно мог вызвать меч из сети морской богини? — глянула она на меня с тревогой.

— Понятия не имею, — пожал я плечами.

— В таком случае это было просто безумство с твоей стороны, — покачала головой Сэм. — Но получилось у тебя потрясающе.

Я опустил меч. Он продолжал гудеть, будто пытаясь что-то сказать.

— Что имела в виду Ран? — спросил я. — Она сказала, что тебе не нужно быть валькирией, чтобы летать. Что-то связанное с кровью твоего отца

Доверительность с выражения лица Сэм исчезло даже быстрее, чем сеть Ран.

— Не важно.

— Ты уверена?

Она, старательно отводя от меня глаза, медленными движениями прикрепила топор к поясу.

— Так же уверена, как и ты в том, что мог вызвать Меч Лета.

Моторы взревели. Лодка начала разворот.

— Постою возле Харальда у руля, — объявила Сэм. — Хочу убедиться, что он действительно нас везёт в Бостон, а не в Йотунхейм.

Но мне-то было совершенно ясно: она просто хочет сейчас отойти от меня подальше.

<p>Глава XXXV</p><p>НЕХОРОШО ГАДИТЬ НА ГОЛОВУ ИСКУССТВУ</p>

Отдав мне немножко пожухлое яблоко бессмертия, Сэм оставила меня на пристани и ушла. Не из-за того, что ей этого хотелось, объяснила она, но бабушка с дедушкой собирались убить её, а на это мероприятие нельзя было опаздывать. Мы договорились встретиться следующим утром в общественном парке.

Я направился в сторону площади Копли. Тащиться по улицам с ярко сияющим мечом было довольно дискомфортно, и я решил с ним немного на эту тему посовещаться. (Потому что это вообще не странно.)

— Ты не можешь напустить на себя немного волшебства и превратиться во что-нибудь поменьше? — спросил я его. Надворе-то не девяностые.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы