— Да в моде они вообще профаны, — с презрением бросил Блитц. — А очарованье у них в смысле наведения чар. Великаны ведь от природы волшебники. Они с лёгкостью манипулируют восприятием и сознанием. Это им как раз плюнуть. Как-то один великан заставил Харта подумать, что я бородавочник. И Харт меня чуть не убил.
— Ни слова больше про бородавочника! — воскликнул молящими жестами тот.
— В общем, — начал Блитц. — ты, Магнус, свалился в реку и умер. Спасатели извлекли из воды твоё тело, но…
— Моё тело… — тихо взвыл я.
Хартстоун вытащил из кармана газетную вырезку и протянул её мне.
Я прочитал некролог по себе. Там была фотка меня пятиклассника. Чёлка до самых глаз, стеснительная улыбка типа «какя попал сюда?» и жалкая футболка с надписью: «Дропкик Мёрфиз». Текст очень короткий. Ни слова, что я два года назад исчез, стал бездомным. О смерти мамы тоже. Совсем ничего. Только о том, что меня постигла безвременная гибель, меня пережили два дяди и кузина, и панихида состоится исключительно для членов семьи.
— Но моё тело ведь здесь, — потыкал я себя в грудь- У меня естьтело.
— Новое и усовершенствованное, — восхищённо пощупал Блитц мои бицепсы. — А спасители вытащили из воды твоё прежнее тело. Мы с Хартом тоже тщательно обследовали реку. Никаких признаков Сурта. И что ещё хуже: никаких признаков меча. И раз он не вернулся на дно…
— А Рэндольф его раньше вас найти там не мог? — поинтересовался я.
Харт покачал головой:
— Мы наблюдали за ним. У него меча нет.
— Выходит, тогда меч у Сурта? — предположил я.
Блитц зябко поёжился.
— О таком лучше даже не думать. Есть шанс, что меч остался с твоим старым телом.
— Но каким образом? — засомневался я.
Блитц указал на Харта.
— Спроси у него. Он эксперт по волшебству.
— Трудно без слов объяснить, — прожестикулировал он. — Но раз ты предъявил на него права, он должен остаться с тобой.
— Но… я вроде не предъявлял…
— Ты его вызвал и первым взял в руки, раньше Сурта- продолжал растолковывать знаками Харт. — Поэтому есть надежда, что Сурту он не достался. Меч вообще должен был с тобой перейти в Вальхаллу. Не знаю уж, почему этого не получилось.
— Может быть, потому, что, когда мы падали в реку, он выскользнул из моей руки? — спросил я.
— Да, это, конечно, могло повлиять, — согласился Блитц. — Но, как бы то ни было, меч все равно, согласно традиции, должен отправиться с твоим телом в могилу или сгореть в твоём погребальном костре. Вот почему он вполне мог снова материализоваться рядом с твоим мёртвым телом, а значит, нам следует заглянуть в твой гроб.
По моему новому телу от головы до ног пробежали мурашки.
— Ты хочешь, чтобы я пошёл на собственные похороны?
— Нет, надо управиться до, — показал жестами Харт.
— Как сообщается в некрологе, — начал мне излагать план Блитцен. — твоё тело сегодня выставят для прощания в ритуальном зале похоронного агентства. Служба и похороны состоятся позже. Если пойдём туда прямо сейчас, там вообще никого не окажется. Ведь агентство пока закрыто. И вряд ли снаружи уже дожидаются толпы скорбящих.
— Вот уж спасибо, — проворчал я.
— А мне надо пойти переговорить с боссом, — начал натягивать сапоги Блитцен. По пути ещё заскочу в Свартальхейм и запасусь там насущно необходимыми средствами защиты от солнечного света.
— Заскочишь в мир темных эльфов? — не поверил я своим ушам.
— Между прочим, это не так трудно, как кажется, — махнул рукой он. — У меня большой опыт. И Бостон располагается в самом центре Иггдрасиля. Отсюда очень легко проскакивать из мира в мир. Вот однажды мы с Хартом сошли с тротуара на Кендалл-сквер и тут же случайно провалились в Нифльхейм.
— Ужасно замёрзли, — добавил жестами Харт.
— За время, пока меня нет, Харт успеет как раз сводить тебя в похоронное агентство, — деловито проговорил Блитц. — А после мы с вами встретимся… где? — посмотрел он на Харта.
— Арлингтон, — показал тот жестами. — Железнодорожная станция.
— Замётано. — Блитцен поднялся на ноги. — Забери этот меч, сынок, и. будь осторожен. Вне Вальхаллы ты можешь погибнуть, как и любой другой смертный. А последнее, что нам с Хартом хочется, — это докладывать боссу о целых двух трупах Магнуса Чейза.
Глава XXV
МОЙ ПОХОРОННЫЙ ДИРЕКТОР ОДЕВАЕТ МЕНЯ КАК ДУРАКА
Положительных сторон в жизни бездомного достаточно мало, но одна точно есть: я знаю, где отыскать бесплатно одежду. Мы с Хартом предприняли вылазку на Чарльзгейт, где стоит благотворительная коробка, в которую сердобольные граждане складывают ненужную им самим одежду. Очень мило с их стороны. Теперь мне, но крайней мере, не придётся шастать по Бостону в Вальхалльской пижаме.
Вскоре я уже блистал в художественно стёртых джинсах, охотничьей куртке и модно-дырявой футболке и больше прежнего начал смахивать на Курта Кобейна. Впрочем, я сильно сомневаюсь, что Курт Кобейн сподобился бы нацепить на себя футболку с надписью: «Австралийское турне группы Уигглз». Но больше всего меня встревожило, что футболка оказалась мне в точности по размеру.
Я поднял свой казённый меч.