Читаем Меч и сума полностью

— У меня есть подарок для короля Тронда, торжественно сказал он, вытаскивая подделку Варта — меч лже-Килдурин. — Отнеси это Тронду с нашей глубочайшей благодарностью и пожеланием долгой и счастливой жизни. Скажи ему, что этот меч сделал великий и благородный колдун. Меч будет часто служить королю.

Бигли с изумлением посмотрел на меч и тут же бросил взгляд на меч Килгора.

— Я сразу же передам его.

Взяв подарок в обе руки, он скрылся во тьме подземных коридоров Трондхейма, не забыв, правда, закрыть за ними дверь в пещеру.

— Теперь нам нужно бежать отсюда, как можно быстрее, — сказал Скандерберг. — В конце этой долины мы найдем путь в Беордстад. Когда Тронд расшифрует надпись Варта на мече, он придет в гнев и будет готов убить нас.

— А что там написано? Я думал, что это просто без смысла, — сказал Килгор, приноравливаясь к быстрому шагу Скандерберга.

— Там написано: «Кто будет владеть мной, умрет от меня». Думаю, что это очень трогательный подарок Тронду.

— После того, как он совершил благородный поступок, отпустив нас, что противоречит натуре троллей, ты дал ему меч, который убьет его? — спросил Килгор.

— Да. Ведь мы не знаем, какие сюрпризы приготовил он для нас, раз решил отпустить, — возразил Скандерберг. Нам теперь нельзя останавливаться, пока мы не уберемся с его территории. Асни, давай шагай поживее, а то нам придется оставить тебя троллям.

Асни ничего не ответила, но постаралась идти побыстрее. Они шли по каменной тропе, и камни под ногами были скользкими от снега. Снег засыпал их следы и отбивал всякие запахи, так что тролли не смогут выследить их. К наступлению темноты между ними и Трондхеймом осталось много гор, холмов и утесов. Теперь они находились там, где застывшая пара вулканов громоздилась остроконечными скалами и где деревья пытались прорваться к небу сквозь каменное одеяло. В трещинах застывшей лавы бежали чистейшие ручьи, омывая камни, которые тут же покрывались корочкой льда. Они карабкались вверх, огромный ледяной Трайдент возвышался над ними, как стена. Глубокие трещины были заполнены темной водой, неподвижной, как темное зеркало.

Они остановились на отдых в каменной долине над холодным маленьким озером.

Скандерберг разобрал свою суму, что-то выкидывая из нее с отвращением.

— Ты знаешь, где мы, Скандерберг? — спросил Килгор, рассматривая грозный Трайдент. Сотни утесов разделяли их, и сотни путей вели вверх, через горы.

— Нам нужен Беордстад, — сказал Скандерберг. — Здесь недалеко Гримшлаг, жилище варгульфов. Если бы мы были варгульфами, то к утру были бы в Гримшлаге.

Килгор тревожно осмотрелся и поежился:

— И ты хочешь остановиться здесь на ночь? Ты полагаешь, что мы можем отбиться от легионов варгульфов и полчищ троллей Тронда?

— Нет, я не думаю. Если нам повезло, то они не обнаружат нас. Старая крепость альфаров в получасе ходьбы отсюда. Там могут быть альфары, а если крепость пуста, то много лет назад мне дали ключ от нее, — Скандерберг обнял свою суму и даже понюхал ее с чувством удовлетворения. Затем он поднял посох. — Ну, идем, сегодня вечером, раз сума теперь при мне, мы будем иметь восхитительный ужин.

Килгор в задумчивости шел за ним. Когда они достигли подножья утеса, он остановился и обернулся.

— Где Асни? — тревожно спросил он. — Она исчезла, Скандерберг.

Они бросились обратно. Асни лежала в камнях и сладко спала, как будто это были мягкие подушки. Скандерберг толкнул ее мягко, а затем более сурово.

— Черт побери! — крикнул он. — Я ждал, что это случится, но не знал, с кем. Не повезло Асни. Заклинание пало на того, кто не ел пищу троллей. Нам ничего не остается, как тащить ее до Беордстада. Надеюсь, мы успеем до того, как варгульфы выйдут на охоту.

— Я еще никогда не видел околдованного человека, — пробормотал Килгор. — Можешь ты вывести ее из этого состояния? Я слышал что-то о кровопускании.

— Да, — Скандерберг покопался в суме и достал длинный узкий нож в украшенных драгоценными камнями ножнах.

Взяв руку Асни, колдун вонзил нож в ее палец так, что сразу показалась кровь в маленькой ранке.

— Вот так это делается. А можно ударить человека по носу, чтобы потекла кровь. Она скоро придет в себя, но нам некогда ждать, — вздохнув, он взвалил спящую девушку на плечи, как мешок с зерном, и решительно пошел по камням и обломкам лавы.

Ветер свирепо завывал, и небо стало черным и низким. Трайдент мгновенно скрылся из вида за завесой плотных клубящихся туч. Снег свирепо кружился над землей, и Килгор мог видеть только на несколько шагов вперед. Он едва различал развевающийся на ветру плащ колдуна. Черные скалы стали белыми от снега, и Килгор вспомнил сон, который видел в ночь, когда его меч был похищен. Он торопливо схватился за рукоятку. Меч гудел зловеще и предупреждающе.

Скандерберг на мгновение остановился, чтобы взглянуть на компас и поправить свою ношу. Он крикнул, стараясь перекричать шум ветра:

— Нам надо идти быстрее, Килгор. Скоро наступит темнота.

И как бы в ответ на его слова со стороны ущелья донесся долгий вой, приглушенный расстоянием и снегом.

<p>Глава 11</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Алфар

Похожие книги