Двадцать шесть лет назад четыре рыбацких судна вышли в море и попали в сильный шторм. Их, совершенно беспомощных, много дней носило по морю. Когда буря, наконец утихла, они обнаружили остров, называемый Эстотиланда, лежащий более, чем в тысяче миль к западу от Фрисланды[84]. Одно судно разбилось, шестерых человек с него схватили местные жители и привели в красивый, многолюдный город, там король этого места послал за переводчиками. Никто не понимал языка рыбаков, но один говорил по-латыни, его волей случая забросило на этот остров. От имени короля он спросил их, кто они и откуда; а когда перевел их ответ, король захотел, чтобы они остались в этой стране. Им ничего не оставалось, как повиноваться, они провели пять лет на этом острове и выучили язык. Один из них побывал в разных частях острова и сообщил, что эта страна очень богата и обильна всем хорошим. Она чуть поменьше Исланды, но земля там более плодородна[85]. Посереди не нее находится высокая гора, от которой берут исток четыре реки, снабжающие водой всю страну.
Обитатели острова очень умны, владеют всеми нашими ремеслами. Очевидно, они в прошлом имели дела с нашими людьми, этот человек говорил, что видел в библиотеке книги на латыни, которой они не понимают. У них свой язык и письменность. Есть всевозможные металлы, особенно много золота. Они ведут торговлю с Энгронеландом, отправляют туда меха, серу и смолу[86]. Он говорил, что южнее есть большая, многолюдная страна, очень богатая золотом. Жители сеют зерно и варят пиво, этот напиток северяне пьют, как мы вино. У них большие леса. Там много городов и деревень. Они делают небольшие суда и плавают на них, но у них нет магнита, и они не могут определять стороны света по стрелке компаса.
Поэтому тех рыбаков там высоко оценили, король отправил их на двенадцати судах на юг, к стране, которая называется у них Дроджо[87]. В пути дули встречные ветра, они опасались за свою жизнь, и хотя избежали одной горькой смерти, они встретили другую, более жестокую. Рыбаков схватили дикари-каннибалы, считавшие человеческую плоть очень лакомым мясом, и большинство из них оказалось съедено.
Однако поскольку наш рыбак и его уцелевшие товарищи могли научить дикарей ловить рыбу сетями, их пощадили. Он ежедневно выходил на лов в море и в пресную воду, ловил много рыбы и отдавал ее вождю. Таким образом, он заслужил благоволение, все его очень чтили и уважали.
Когда слава этого человека стала известна окружающим племенам, соседний вождь очень захотел увидеть этот чудесный способ ловли рыбы. Поэтому начал войну с тем вождем, который удерживал рыбака, и поскольку был более могущественным и лучшим воином, в конце концов, одержал победу. Так рыбак и его товарищи оказались у этого вождя. Он говорит, что прожил там тринадцать лет и побывал у двадцати пяти вождей. Вожди постоянно воевали друг с другом лишь из-за того, чтобы забрать к себе рыбака. Вынужденный перемещаться взад-вперед по этой стране, без постоянного дома, он ознакомился с почти всей той землей.
Рыбак говорит, что это очень большая страна, что это прямо-таки