Читаем Меч, дорога и удача полностью

– Нет, я честный человек, Проныра. Я понимаю, что этот твой мессир – он не воин. Вот орк – воин, и человек-лиса – воин. И тот молодой – тоже воин, у него был хороший старый меч. Теперь таких не делают. Но есть у тебя еще один воин. Такой ма-а-аленький! Пусть он будет твоим младшим братом.

– Ты имеешь в виду гнома Фундинула?! – Каспар был поражен бессовестностью Мансура.

– Никаких гномов я не знаю. Это будет твой младший брат. Если он победит, вы получите обратно своих лошадей и уйдете – слово Мансура! Но если твой младший брат проиграет моему младшему брату, я закопаю вас в этих песках. Обещаю тебе… Ну что, принимаешь это условие?

– Ты не оставляешь мне выбора. Поистине твоя доброта не знает границ. Я принимаю предложение, но мне нужно еще переговорить с моим младшим братом. И у меня есть еще одно небольшое условие…

– Какое еще условие? – недовольно спросил Мансур.

– Перед этим испытанием мои люди должны хорошо поесть. В том числе и человек-лиса. Он из моей команды, и ты должен пообещать, что отпустишь и его тоже, если мой младший брат победит.

– Ну да, я же сказал – слово Мансура.

– Я понял, но ты должен выпустить его из клетки. Ему необходимо быть среди нас в тот момент, когда будет решаться наша судьба. В клетке он может умереть, там очень жарко, а мальчишки отобрали у него всю еду и воду.

– Хорошо, я выпущу его, и пусть он вместе с твоими людьми наблюдает за битвой наших братьев.

Лейла долго молчала, не решаясь перебить мужчин, но, когда возникла пауза, она о чем-то спросила Мансура.

Тот ответил ей, затем перевел для Каспара:

– Твоя жена, Проныра, спросила, о чем мы говорим. А я ответил, что мы готовим праздник. Правильно?

– Правильно, – усмехнулся Каспар. – Праздник.

<p>66</p>

На этом они разошлись. Мансур пошел давать необходимые указания для организации боя, а Фрай прямиком отправился к яме, жестом показав Лейле, чтобы она ждала его в шатре.

Подойдя к яме, он выяснил, кто из часовых понимает ярити, и отправил его за водой для пленников, сказав, что это приказ Мансура.

Затем склонился над ямой:

– Есть новости. Хорошая и плохая.

– Лучше начать с плохой, – сказал Углук.

– А что скажешь ты, Фундинул?

– Я? – Фундинул почесал макушку. – Я согласен с орком – давайте плохую новость, ваша милость.

– Тебе предстоит сразиться с крепким воином-степняком, братом Мансура.

– С чего вы взяли, ваша милость, что приезжий гном будет драться с каким-то местным здоровяком?

– Если тебе удастся его победить, Мансур обещал всех отпустить.

– И вы ему верите, ваша милость?

– Мансур дал честное слово. А с другой стороны, если тебя убьют в бою, мы не надолго переживем тебя.

– Даже не знаю, что на это ответить, ваша милость, – сказал гном и снова принялся чесать в затылке.

Сидевшие на дне ямы мессир Маноло, Углук и Бертран напряженно за ним следили. Как-никак он был их единственным шансом на освобождение. Пусть и призрачным, но все же шансом.

– Если мне вернут мой топор, ваша милость, я попробую выстоять против этого степняка.

– Насчет топора я постараюсь договориться.

– Спасибо тебе, Фундинул, что решил побороться за нашу жизнь, – сказал мессир Маноло.

– Да-а, – протянул Углук. – Никогда еще гномы не спасали орков. Если тебе это удастся, ты будешь первым.

Прибежал посланный за водой часовой. Он принес полный кожаный мешок и уважительно протянул Каспару. Тот сразу сбросил его в яму, и узники принялись утолять жажду.

Из большого оранжевого шатра, который являлся резиденцией Мансура, вышла группа воинов. Они быстрым шагом направились к яме, чтобы сообщить Каспару решение предводителя.

Как оказалось, тот приказал провести схватку прямо сейчас – напротив главного шатра.

В яму спустили ствол корявого дерева, который служил здесь лестницей, и по нему стали подниматься пленники.

Пришедшие воины Мансура встали вокруг них, словно опасаясь, что те убегут в пустыню.

– Моему брату нужен его топор, – сказал Каспар, обращаясь к степняку, который исполнял роль сержанта.

Как и следовало ожидать, этот воин не мог принимать подобные решения самостоятельно, поэтому они с Каспаром отправились к Мансуру, который уже поджидал их возле своего шатра.

Видимо, оповещенные о предстоящем бое, со всего стойбища к шатру предводителя начали стекаться зрители.

– Мансур, – с ходу заговорил Каспар, – мой брат был вынужден согласиться на бой, но он в жизни не держал меча. Нужно вернуть ему его топор.

– Какой еще топор? У нас положено вести бой на ясагаях.

– Но ты и так выбрал самого младшего брата в моей семье. Если бы среди нас был младенец, я не сомневаюсь, что ты приказал бы сражаться и ему.

Весь побагровев от гнева, Мансур схватился за рукоять меча и едва не вытащил его, однако, заподозрив Каспара в намеренной дерзости, сдержал себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы