Читаем Меч Аркаима полностью

— Нет. А зачем? Местные считают, что это чужое богатство. Принадлежит местным духам и никогда его не искали. Ворованное не приносит счастье!

Клычгерий засмеялся противным смехом, двое других бандитов тоже захихикали.

— Всю жизнь воровал, и не знал, что это счастье не приносит, слушай! Счастье — не знаю, а вот деньги приносит точно! А с ними удовольствия разные.

— Вы довольны?

— А что, нет, слушай? Берём, что хотим, вкусно едим, сладко спим.

— На нарах?

— Не дерзи! Как со старшими разговариваешь?

— Почтительно.

— Не дерзи!

— Не буду.

— И правильно! Неужели никто из местных даже не пытался найти сокровища?

— Почему? Пытались. И, даже, находили.

— А подробнее?

— Что подробнее? Кто ходил искать, тот из леса не возвращался. Или возвращался умалишённым. А кто просил гору Акташ помочь, тот находил золото — монетки, пряжки или ещё что, всяко разно. И ровно столько, сколько надо горю помочь. Но на место находки, то же надо что-то положить: патроны, ремень, нож, топор. Отдарится, словом.

— Сказки рассказываешь, Анастасия.

— Может быть. Но так говорят.

— Слышь, подельники, золотишко тут есть.

— Есть, да не про вашу честь! — сказала Наля. — Не всем оно даётся!

— А мы его изнасилуем! — заржал Проня и остальные его поддержали дружным гоготом.

Наля покраснела и потупилась. Заметив это, Клычгерий сказал:

— Тебя не тронем, не бойся, девка. Я своё слово держу. А Пронька правильно говорит, золото от нас не уйдёт!

— А вы что ж, шли за сокровищами, сами не зная куда? — спросила Наля.

— Ты нас, девка, за лохов держишь? Знали! Но не нашли, слушай. Карты-то нет! Местность не знаем. Есть словесное описание, но оно не точное, слушай. С восточной стороны этой горы, слушай. — Клычгерий указал на Акташ. — И ещё кое-какие подробности, но всё не точно, слушай. Но да Муса с твоим папашей найдут. Муса тоже это описание знает. Мы с ним царского рода, слушай, только он младшая ветвь, поэтому на сокровища у меня больше прав. Хан Чорол их сюда привёз. Мой предок!

— Чорол — это река.

— Я знаю. В честь него и названа!

— Надо же!

— А золото мы добудем — убеждённо сказал Клычгерий. — На тебя обменяем!

К этому времени еда была приготовлена. Налю накормили и отправили в палатку, что бы «глаза не мозолила» и не раздражала, навевая похотливые мысли. Сами бандиты выпили из канистры водки для аппетита.

Наля, лёжа в палатке, удивлялась беспечности бандитов. К вечеру они довольно прилично отхлебнули из канистры. От водки и жара костра их разморило, ужин они готовить не стали, про Налю, явно забыли, и, когда стемнело, забрались в палатку и захрапели, не потушив, даже костра.

Руки у девушки бандиты завязали спереди, поэтому она довольно таки легко развязала их зубами, затем освободила ноги, выбралась из палатки и ушла. Были бы руки связаны за спиной, всё было бы гораздо сложнее. Но ей повезло!

Отойдя подальше в лес, Наля устроилась ночевать под каким-то кустом, а утром нашла свой лагерь. Но никого там не застала, все отправились на её поиски.

— А если бы они тебя здесь застали? — спросил Григорий Тарасович. — Одну? Что бы они с тобой сделали?

У Нали округлились глаза от ужаса:

— Об этом я как-то не подумала.

— Вот то-то! Сворачиваем лагерь и меняем дислокацию.

<p>ГЛАВА 26</p>

К счастью, бандиты подумали то же самое. Утром, не обнаружив, девушки, они решили, что месть вражеского лагеря будет ужасна, и тоже сменили дислокацию. Они перешли реку и двинулись вверх по течению на север. Афанасий и Мурад шли буквально по их следам, не подозревая об этом, отставая километра два — три от них. Конечно, был бы на их месте Григорий Тарасович, тем более с Белкой, бандиты бы были обнаружены! Но ребята шли, болтая о своём, ни чего не замечая вокруг и не дойдя до своей старой стоянки нескольких километров, повернули назад. Бандиты же до стоянки дошли.

Тело Дага так и лежало у потухшего костра. Только лицо и руки были оглоданы лесными обитателями, страшно смотреть было.

— Кто он был по национальности? — спросил Клычгерий у Кацо.

— Дагестанец.

— Это я знаю. Я спрашиваю: из какого народа он?

— А! Авар, аварец или даргинец. Он из Махачкалы. Вроде у него папа аварец, а мама даргинец.

— Интересно. Золото сюда притащить моих предков вынудили именно авары. Так легенда говорит.

— Думаешь, он их потомок?

— Думаю — да.

— Ваши предки были степняками, а стали горцами.

— Это да. Хоронить надо Дага.

— Похороним.

Они завернули Дага в ненужную палатку, вырыли лопаткой неглубокую могилу, не далеко от озера. Положили его согласно мусульманским традициям, забросали землёй и заложили камнями. На этом церемония похорон была закончена. Вымыли руки в озере и забыли про Дага.

— Что же мы будем делать дальше? — у костра за едой с кружкой водки в руке спросил Кацо.

— Ждать. Обойдём по кругу Акташ, выйдем с юга. Они тем временем нас потеряют, успокоятся и займутся поисками сокровищ. А как назад пойдут, перережем их всех и отберём всё. Я думаю засаду надо устроить на берегу Чорола.

— И где этот Чорол?

— Там — неопределённо махнул рукой в сторону Клычгерий. — Найдём, я знаю где.

— Ну, хорошо. А если они в другую сторону двинут?

Перейти на страницу:

Похожие книги