Читаем Maze of Mouse (СИ) полностью

Общество заботливо вешает ярлыки на таких как она, и затягивает их так сильно, что не редко ими душит. Её жизнь превратилась в сплошное дерьмо из наигранного сочувствия и понимания. По иронии судьбы ни отравление ни что бы то ни было из ужасов не сломило её. Клару раздавила суровая реальность.

Пройдя квартал от школы, она пошатнулась. Ей всё ещё нельзя было сильно перенапрягаться и тем более волноваться. Но Клара Освальд, не могла не мчатся обратно в школу, пытаясь убедить себя, что делает это, потому что всё в порядке. И, что она готова вернуться к прежней жизни, но тоненький голосок, твердил, что Клара попросту боится, что Такеру надоест роль няньки и он избавится от неё так же быстро, как и от всякого другого слабого звена.

Её замутило, устало оперившись о какое-то ограждение, она огляделась. Глупо было вот так нестись и совершенно не смотреть по сторонам. Освальд не заметила, как вышла на мост. Прислонившись к перилам, она глубоко вздохнула. Грудь неприятно сдавило, она поморщилась, когда же это закончиться?

Глядя на мерно текущую черноту, она погрузилась в свои размышления, и совершенно не заметила, как кто-то медленно, почти крадучись подошёл к ней.

Мужчина нагнулся к самому её уху и прошептал – Не разумно нестись сломя голову, так и пораниться можно– он ухмыльнулся - или поранить кого-нибудь ещё.

Клара дернулась как от удара, резко развернувшись она ощутила себя в ловушке. Как и тогда, человек страшной тенью навис над ней, Освальд не могла и слова вымолвить, ужас парализовал её, из глаз непроизвольно брызнули слёзы. Страшно, как же страшно.

Неясные образы мелькали перед её взором, она была маленьким зверьком, загнанным в угол. Девушка пыталась сделать шаг назад, не осознавая, что отступать собственно некуда, как черная тень схватила её, спасая от неизбежного падения.

- Клара? – обеспокоенный голос вырвал её из кошмарного водоворота. Это был Такер, - сильно напугалась? Ты же знаешь хреновые я шутник… - Он поймал её взгляд, прошипел что-то и притянул к себе, её плечи сотрясала дрожь, она зарыдала.

Прошло около двух недель, а ей до сих пор по ночам снился тот отвратительный шёпот, и она с тяжёлыми хрипами просыпалась, пытаясь быстро прейти в себя. Девушка не могла рассказать ему о кошмарах, у него и так много работы, он не терпит, когда его обременяют всякой ерундой. А ей не хотелось быть ещё большей обузой, чем сейчас.

Малкольм успокаивающе гладил её по волосам и думал, что хуже, чем он никого нет. Постепенно рыдание сошли на спад, но они так и продолжали стоять ни о чём не говоря, просто вместе.

***

Ночь быстро опускалось на город, лёгкое незримое покалывание холода и отчуждённая синяя бездна над головой. С каждым днём ощущалось неумолимое приближение зимы, нездорово депрессивное настроение охватило весь Лондон.

Город всё ещё сохранял крохи тепла, в гуще толпы липкие касания мерзлоты добирались до прохожих крайне редко, но здесь в тихих улочках, поодаль от яркого мира, было холодно, а тяжёлые тени скрывали всякого, кто в них входил.

Из тьмы выплыла фигура и уверенно приблизилась к абсолютно чёрной машине.

Тонированное стекло опустилось, белая как мел рука протянула детективу документы, - Всё что вы просили мистер Холмс, - это была женщина, очередная пиявка, работающая на благо Великобритании.

Брюнет кивнул, и взял протянутый конверт, сверху тот был подписан аккуратным почерком старшего Холмса: «Ты мой должник» - мужчина нахмурился, но оставил эту надпись без комментариев, к сожалению, это не первый и не последний раз, когда ему приходится прибегать к подобным мерам. Славный Скотланд-Ярд часто, оказывается бесполезен. Собственно, как и сейчас. Абсолютно ничего на машину они не нашли, на её владельца тоже. Данное расследование полный провал.

А мисс Освальд, чудом выжавшая, оказалась ещё хуже полиции, полностью бесполезна и некомпетентна. Детектив не понимал, от чего с ней все так носятся, ничего особенного в этой женщине, кроме смазливого лица не было.

В полноценном допросе ему отказали, Лейстред чуть ли не пылинки с неё сдувал, как будто от вопросов драгоценна мисс Освальд развалится! Но неожиданностью стал Джон, который при последнем посещении учительницы, выволок детектива из палаты и отчитал того, что он расстроил расчудесную мисс Клару. Детектив был в бешенстве, все вокруг как будто намеренно тормозили и так тупиковое расследование.

Рука и её владелица, холодно кивнув, скрылась за стеклом блеснув неестественно белыми зубами, машина тихо, практически беззвучно, исчезла за поворотом.

Резко, даже нетерпеливо, Холмс вскрыл бумажный конверт, и вышел на ярко освящённую улицу, его мозг кипел жаждой действий, в предчувствии очередной ниточки, что доведёт его до конца этого чёртова лабиринта, это будоражило и разгоняло кровь.

Быстро изучив бумаги, детектив разочарованно убрал их во внутренний карман. Размышленя я об прочитанном, он погрузился в людской поток и поддавшись его течению, направился просто вперёд.

Содержимое было более скудное, нежели он рассчитывал. Но работать придётся с тем, что есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература