Читаем Мацзу (СИ) полностью

Распылив силы на пять гарнизонов, британцы лишись наступательного потенциала и перешли к обороне. Решено было перезимовать в захваченных населенных пунктах, дождаться подкрепления, которое прибудет с летним муссоном, благо захватили много запасов на складах. К тому же, с Нинбо и Чженьхая взяли контрибуцию в размере восемьсот тысяч фунтов стерлингов. Среди военных трофеев обнаружили и несколько новеньких карронад, отлитых по образу и подобию проданной мной. После этого с меня сняли основное обвинение, решив, что не китайцы изготовили, а португальцы подзаработали на их перепродаже.

Пароход «Немезида» был отправлен в Гонконг с донесениями о достигнутых победах и требованиями помощи. На нем убыли контр-адмирал Уильям Паркер с генерал-майором Хью Гофом. Не пристало им торчать в китайской глухомани при постоянной угрозе нападения. Аборигены демонстрировали очень дружественно отношение к оккупантам, однако время от времени пропадали британские солдаты, отправившиеся куда-нибудь в одиночку. За каждого китайское правительство платило от пятьсот ляней серебра за сипая до десяти тысяч за старшего офицера, так что хватало мечтающих быстренько стать богатым. Британский кавалерийских патруль на трофейных низкорослых лошадях как-то случайно наткнулся на четырех китайцев, которые несли в бамбуковой клетке пленного. Бедолагу заманили в лавку, обещая продать байцзю по дешевке.

В Гонконге я списался в отпуск. Мои услуги, как разведчика и переводчика, не требовались, а быть вахтенным офицером парохода — слишком жирно будет для британцев. К тому времени достроили второй дом, который я решил оставить для себя, хотя генерал-майор Александр Фрейзер, лорд Салтун, имел острое желание арендовать его. Я пообещал ему третий, находящийся на стадии внутренней отделки. Из Макао привез португальскую мебель, которой, не шибко мудрствуя, заполнил помещения. Все равно ее переставят. Зайдя в любой дом, женщина сразу начинает в уме передвигать мебель и, если пазл сложится, делает всё, вплоть до разрушения чужой семьи, чтобы претворить его в жизнь.

В середине января прибыла шхуна «Мацзу» с полным трюмом опиума. Цена на наркоту просела до семи с половиной долларов за фунт, потому что везли его все, у кого была возможность. С учетом короткого плеча, если сравнивать с переходом в Европу, навар оставался очень даже ничего. Я тут же реализовал всю партию своим постоянным клиентам и на вырученные деньги заказал постройку трех пятиэтажных домов на острове Гонконг. Скоро сюда переберется много британских чиновников и клерков Джон-компани, которым потребуется привычное жилье. Некоторые сейчас обитают в моих доходных домах в Макао.

Поль Фавро привез и письмо от Эмили Кушинг с приятным для меня известием о том, что второго ноября ее муж Самуэль погиб в Кабуле. Его вместе с другими членами британской миссии изрубили на куски. При этом шеститысячный британский гарнизон, располагавшийся в полевом лагере в получасе от города, побоялся прийти на помощь. Двадцать третьего ноября прикончили и его прямого начальника Уильяма Макнахтена, голову которого накололи на пику и пронесли по Кабулу, а тело весело три дня на базарной площади, чтобы каждый уважающий себя афганец, не зависимо от племенной принадлежности, мог плюнуть в ненавистного оккупанта. Всё потому, что возомнил себя великим дипломатом и не захотел тихонько богатеть в должности губернатора Бомбея. Отказавшись от рая, попадаешь в ад.

78

Иногда думаю, что повстречай я Эмили Кушинг в Британии, все было бы проще. Там она была бы одной из многих, не зацикливался бы на ней. В Юго-Восточной Азии мало белых женщин, даже простолюдинок, поэтому им легко быть самыми-самыми. Получается тот же эффект, что и на судне, когда любая дурнушка с каждым днем становится все красивее и к концу рейса превращается в мечту всех мужчин экипажа. Болезнь вылечивается мгновенно при заходе в порт. Я знал это, потому, наверное, и не спешил уезжать в Европу, хотя моя любовница дала понять, что с удовольствием перебралась бы туда.

— У меня прямо навязчивая идея замерзнуть очень сильно, чтобы руки и ноги онемели, — как-то призналась она.

— Когда это случится, у тебя появится мечта вернуться сюда, где никогда не бывает холодно, — предупредил я.

— Если уеду отсюда, то больше не вернусь ни за какие деньги! — как клятву, произнесла она.

— Тогда побудем пока здесь. Меня еще не уволили со службы, да и дела некоторые надо довести до конца, чтобы вложенные усилия и деньги не потерять, а уехать отсюда состоятельными людьми, — предложил я.

— Ты становишься похож на Сэма. Он тоже постоянно говорил только о деньгах, забывая обо мне, — упрекнула Эмили.

— Я никогда не забывал о тебе. Наоборот из-за тебя упустил много денег, о чем не жалею, — заверил ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги