Читаем Материк Тьмы (СИ) полностью

— Ну и что ты скажешь об этом подземелье? — спросила меня Хельга. — Не кажется тебе, что оно какое-то странное?

— Судя по тому месту, откуда мы попали в него, это подземный ход, ведущий со стороны гор. Откуда он идёт, я не знаю, но куда, я приблизительно догадываюсь.

— И что это за место?

— Ты вспомни, как лежат камни на поле. Это же огромный Стоунхендж. Валуны там не просто лежат, а в определённом порядке, есть такие, которые поставлены вертикально, и в их размещении есть своя закономерность. Я когда мысленно представил поле сверху, то понял, что камни там стоят по кругу, а в центре находится площадка с валуном, лежащим на боку. Идеальное место для жертвоприношения. В дни летнего солнцестояния она полностью открыта для лучей солнца.

— Так что, то место, куда мы сейчас идем, может оказаться более опасным чем то, из которого мы сейчас выбрались?

— Вполне возможно, но ты учти, что наверху сейчас находится большой отряд раздражённых гоблинов. Так что я не знаю, где мы в большей безопасности, куда мы сейчас идём или откуда мы спустились.

Пока мы разговаривали, уровень пола в проходе стал понижаться. Не успев обсудить все превратности нашего пути, мы вышли в огромную каменную пещеру. Высокие каменные своды пещеры вздымались над пробитым в толще скалы руслом бурной подземной реки. Через реку на другую сторону был переброшен узкий подвесной мост. Сделанный из толстых верёвок и дощечек, он покачивался, провисая над бурлящей ледяной рекой.

— Так, не задерживаемся, проходим на мост по одному. Когда один доходит до середины, на мост заходит другой. — сказал я. — Сначала идёт Дори, за ним Орин, Хелик, Хельга, Алиса. Замыкающим иду я. Вперёд.

Дори и Орин первыми переправились через реку, а за ними уже и все остальные. Когда Алиса дошла да середины пролёта, девушка повернулась ко мне и махнула рукой, приглашая следовать за собой. Но когда я вступил на раскачивающийся мост, она судорожно вздела руку вверх и указала мне за спину.

Я обернулся и увидел, как из прохода посыпались степные гоблины, во главе со своими шаманами.

Вот чёрт, наша уловка не помогла, и теперь погоня висела на наших плечах. Нужно было незамедлительно переправляться на другую сторону реки. Хорошо, что она служила хорошей преградой для гоблинов.

Я бросился бежать через мост, не обращая внимания на его угрожающее раскачивание.

Когда мы с Алисой оказались на другой стороне реки первые гоблины уже вступили на первый пролёт моста.

— Бежим! — крикнул нам Орин и указал на проход, пробитый в каменной стене пещеры.

— Мы не успеем убежать, они нас нагонят! Уходите вы все, я задержу гоблинов! — крикнул я своей команде и повернулся к мосту.

Но тут же заметил боковым зрением, как рядом со мной встал Орин, с другой стороны Хелик, Хельга и все остальные.

— Ну что ж, мы принимаем бой.

— А давайте их не выпустим с моста? — робко предложила Алиса.

— А давайте…. - поддержали её остальные.

Гоблины к этому времени добрались уже до середины моста. Мы уже ясно видели скалящиеся в жутких гримасах физиономии оливковых разбойников.

Орин подскочив к мосту, с ходу опустил на его верёвочное крепление свою секиру. Дори начал лупить молотом по деревянному столбу, к которому был привязан другой канат.

Мост заходил ходуном. Гоблины встревоженно загалдели, но продолжали идти к нам. Что ж они сами выбрали свою судьбу.

Я высек кресалом искры над верёвочными креплениями моста, и огоньки весело запрыгали вперед по верёвке, попутно охватывая сухие доски и вздымаясь пламенем всё выше и выше. И вот уже почти четверть пролета моста оказалось охвачено ревущим огнём.

Гоблины в ужасе бросились бежать обратно, раскачивая и без того качающийся мост. То и дело с него срывался то один, то другой гоблин и летел вниз, прямо в ледяной бурлящий поток.

Но всем спастись не удалось. Веревка, служившая опорой для моста, наконец, перегорела и лопнула. Наш край моста рухнул вниз, качнувшись вперёд огромным маятником.

От удара о скалу уцелевшие гоблины посыпались вниз как горох. Вся верхушка погони, вместе с шаманами оказалась закрученной бурлящим потоком, засасываемая под воду и уносимая вниз по подземному руслу.

Оставшиеся без руководства гоблины растерянно забегали на другом берегу реки, не предпринимая больше попыток пересечь опасное место.

А мы сами себе отрезали дорогу обратно.

— Что ж, друзья. Всё обошлось, но нам надо идти дальше. Видимо сама судьба толкает нас вперёд.

— Идём, — поддержала меня Хельга, и мы вошли в чернеющий проход.

Дальше идти быстро не имело смысла — погоня, наткнувшись на неодолимое препятствие, наверняка повернула обратно.

В проходе стало заметно светлее. Свет давали летающие насекомые, вьющиеся под самым потолком туннеля. Дори вознамерился поймать одного из них, но после нескольких бесплодных попыток бросил это занятие. Больше повезло Алисе и Хельге. Хельга поймала мотылька уже после третьей попытки, а Алиса, та просто приказала мотыльку сесть ей на ладонь. Оказалось, что у мотыльков светилось жёлтым светом нижняя часть брюшка.

Перейти на страницу:

Похожие книги