— Мне нужно кое-что сделать, поэтому я здесь.
Затем она медленно подошла к нему, и взгляд ее изменил выражение в отсветах очага. Она обвила его руками, прижалась к нему. Моргон услышал, как тупой конец копья постукивает об пол за его спиной, и тоже обнял девушку — из гордого, ясного ума словно бы вылетел свежий ветер, прошелестевший сквозь его сознание. Наконец она отпустила его и отступила на два шага, чтобы лучше рассмотреть ночного гостя. При виде его шрамов темные брови Лиры нахмурились.
— Тебе нужна была охрана на Торговой дороге. Минувшей весной мы с Рэдерле отправились искать тебя, но ты все время опережал нас на шаг.
— Да. Я знаю.
— Неудивительно, что стражи тебя не узнали. Ты похож… Ты прямо как… — Тут она, казалось, впервые заметила ворону, неподвижно наблюдавшую за ней. — А это… Это Мэтом?
— Он здесь?
— Некоторое время был. Хар тоже… но волшебники отослали обоих домой.
Руки его крепче сжали ее плечи.
— Хар? — Он удивленно посмотрел на Лиру. — Он-то зачем сюда явился?
— Чтобы помочь тебе. Он жил в лагере Моргол у стен Лунголда до тех пор, пока волшебники не убедили его уйти.
— И они уверены, что его здесь больше нет? Они что, заглянули в душу каждого голубоглазого волка в окрестностях Лунголда?
— Не знаю.
— Лира, сюда идут Меняющие Обличья. Они знают, что меня можно здесь найти.
Она хранила молчание; он видел: она что-то прикидывает.
— Моргол поручила нам привезти оружие для торговцев — в городе его было очень мало. Но торговцы… Моргон, они не бойцы. Стена раскрошится, точно краюшка хлеба, — раскрошится при первом же приступе. У нас двести человек стражи… — Брови ее снова озабоченно сдвинулись, и внезапно лицо Лиры стало совсем юным. — Ты знаешь, что они такое? Меняющие Обличья?
— Нет.
Что-то непривычное вырастало из глубины ее глаз; первый намек на страх, какой он когда-либо видел в глазах этой удивительной девушки. Он спросил резче, нежели намеревался:
— А почему ты спросила?
— Ты слышал новости из Имриса?
— Нет.
Лира вздохнула.
— Хьюриу Имрис потерял Равнину Ветров. В один день. Несколько месяцев он удерживал мятежное войско на краю равнины. Владетели Умбера и Марчера собрали войска, чтобы сбросить мятежников в море. Еще два дня — и они добрались бы до Равнины Ветров. Но внезапно воинство, столь огромное, что никто себе такого и представить не мог, хлынуло на равнину из Меремонта и Тора. Те, кому удалось спастись, говорили, им пришлось… что они бьются… Что они бьются с теми, кого, как они клялись, уже убили. Королевское войско было разгромлено. Случайно там оказался один торговец лошадьми. Он бежал с уцелевшими в Рун, а оттуда — в Лунголд. Он сказал… Сказал, что вся равнина была усеяна непогребенными трупами. А Хьюриу с того дня нигде в Имрисе не видели.
Моргон беззвучно пошевелил губами.
— Он погиб?
— Астрин говорит, что нет. Но даже он не может отыскать короля. Моргон, если мне придется биться против Меняющих Обличья с двумя сотнями стражей, я приму бой. Но не мог бы ты сказать мне, против кого мы воюем?
— Не знаю. Мы вынесем этот бой за пределы города. Я пришел сюда не для того, чтобы во второй раз разрушить Лунголд. Я не дам им повода биться здесь.
— Куда ты пойдешь?
— В лес, в горы. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда.
— Я с тобой, — заявила Лира.
— Нет. Никаких…
— Стражи могут остаться здесь, в городе, на случай, если понадобятся. Но я иду с тобой. Это дело чести.
Он молча смотрел на нее, глаза его сузились. Лира спокойно встретила этот взгляд.
— В чем дело? — спросил он. — Ты дала обет?
— Нет. Я не даю обетов. Я принимаю решения. А это я приняла в Кэруэддине, когда узнала, что ты утратил землеправление на Хеде и что ты все еще жив. Я помнила, как много значило для тебя землеправление, когда ты говорил о Хеде в Херуне. На этот раз у тебя будет охрана.
— Лира, у меня есть охрана. Пять волшебников.
— И я.
— Нет. Ты — земленаследница Херуна. У меня нет намерения везти тебя хоронить в Город Короны, нам с Моргол это вовсе ни к чему.
Лира подобрала упавшее копье, направила острием вверх и приставила сбоку, приняв стойку «вольно».
— Моргон, — тихо произнесла она, — я все решила. Ты будешь биться волшебством. Я — моим копьем. Это — единственное, что я умею делать хорошо. И либо я стану сражаться здесь, либо однажды буду вынуждена принять бой в самом Херуне.
Она повернулась, но тут же вспомнила, зачем пришла. Вынув из кольца старый факел, она окунула его в пламя.
— Я сделаю обход участка, — сказала Лира, сжимая факел в руке. — Затем вернусь и буду охранять тебя до зари.
— Лира, — вяло попросил Моргон, — прошу тебя, возвращайся домой.
— Нет, я просто выполняю то, чему меня учили. Да и ты тоже, — добавила она безо всякого ехидства, и взгляд ее переместился на ворону. — А птица тоже под моей охраной?
Моргон колебался, думая, что ему ответить. Ворона, как черная мысль, оставалась все это время совершенно неподвижной.
— Нет, — ответил он наконец. — Ей ничто не угрожает. Клянусь моей жизнью.
Лира вновь взглянула на ворону, ее темные глаза изумленно расширились, и миг спустя она заметила озадаченным голосом:
— А ведь когда-то мы были друзьями.