Читаем Мастер Триоль полностью

Чувствуя, что и ему не миновать королевского гнева, хитрый Сак-Софончик решил отвлечь внимание Какофона. Он спросил:

— Осмелюсь узнать, ваше прекакофонство, а что нам делать с предательницей Валторной?

Несчастная Валторна валялась тут же на полу, крепко стянутая верёвкой.

— Ага, децима-ундецима! — обрушился на неё Какофон. — Отвечай, почему сбежала из моего королевского замка?

Что могла ответить Валторна, если у неё во рту торчал здоровенный кляп?

Дядька Цуг-Тромбон робко кашлянул:

— Разрешите, я вытащу из неё кляп…

— Сам ты кляп! — рявкнул Какофон. — Я разжалую тебя в простого тромбошу.

Цуг-Тромбон в ужасе шагнул назад и придавил медным сапогом Валторну.

— Что вы делаете! — закричала Валторна, и кляп пробкой вылетел у неё изо рта.

Он угодил Какофону прямо в глаз:

— Она покушается на жизнь нашего короля! — закричала Труба Фанфара.

— Её подослал Гармониус! — завопил Сак-Софончик.

— Ну приготовься! — злобно процедил Какофон, потирая подбитый глаз. — Сейчас я превращу тебя…

— В деревянную трещотку, — угодливо подсказал Квинтоша.

— Нет, в канифольную пыль, — возразил Квартоша.

— Вон из замка! — прикрикнул на них Какофон. — И не сметь возвращаться без мальчишки, а то я из вас сделаю… не знаю, что сделаю!

Тромбош словно ветром сдуло. Они опрометью выскочили из замка. Остальные приближённые короля тоже помчались на поиски мальчика.

Оставшись наедине с Валторной, Какофон злобно прошипел:

— Кача-ча, качи-чи, кирла-мирла, камп-камп!

Раздался треск и скрежет. У бедной Валторны, исковерканной, изуродованной и, конечно, очень фальшивой, начисто отбило память, и она преданно посмотрела в глаза Какофону, словно всю жизнь была у него на службе.

— Что стоишь, зря время теряешь, — буркнул Какофон. — А ну марш на поиски мальчишки!

И Валторна, выскочив из замка, примкнула к преследователям.

Дирижелло поймали у озера Маримба. Он всё ещё нырял, пытаясь спасти мастера Триоля.

<p>Дирижелло в подземелье Медного Замка</p>

— Это я его поймал, — сказал Квартоша.

— Нет, это я его поймал! — возразил Квинтоша.

Оба получили от дядьки Цуг-Тромбона по увесистому подзатыльнику.

— Преступник задержан мною, ваше прекакофонство, — скромно сказал он и так выпятил грудь, что она едва не оторвалась от туловища.

— При моём личном участии, — вставил Сак-Софончик и оттеснил дядьку Цуг-Тромбона.

Но Какофон даже не обратил внимания на своих министров и стражников. Он приступил к допросу:

— Ты зачем пожаловал в мою Какофонию?

Дирижелло понимал, что теперь от его находчивости зависит не только его собственная жизнь, а судьба всего города.

— Несколько дней тому назад я убежал из дома Маэстро Гармониуса… — начал он.

Какофон подскочил, словно его кольнули булавкой. Он не переносил имени великого сочинителя, особенно когда оно произносилось вслух.

— Я написал музыку, — как ни в чём не бывало продолжал Дирижелло. — А Маэстро сказал: «Ужас, а не музыка — сплошная какофония!» И хотел поколотить меня. Ну, я и убежал…

— Какофонию? — прищурился Какофон. — А ну давай её сюда!

— Что?

— Какофонию, которую ты сочинил. Если ты на самом деле сочиняешь какофонии, то я сохраню тебе жизнь и назначу помощником главного сочинителя какофоний. А главный сочинитель — это я!

— Но… но… Маэстро изорвал мою тетрадь.

— Ваше прекакофонство! — вмешался в разговор Сак-Софончик. — Осмелюсь доложить — мальчишка врёт. Это же любимый ученик Гармониуса. Где он мог научиться сочинять какофонии?

— Врёт, говоришь? — зловеще произнёс Какофон. — Ну, это мы сейчас проверим.

Он не сводил с лица мальчика глаз, вращающихся в разные стороны.

— Напиши-ка заново какофонию, которую ты сочинил, — наконец сказал он.

Хоть Дирижелло было очень не по себе, он твёрдо сказал:

— Дайте мне нотную бумагу.

«Сейчас понаставлю нотные знаки как придётся, — подумал мальчик, — вот и получится какофония».

— Эй, Сак-Софончик, дай ему нотную бумагу! — приказал Какофон первому министру.

— Эй, Фанфара, дай ему нотную бумагу! — крикнул первый министр второму.

— Эй, дядька Цуг, дать ему нотную бумагу! — эхом отозвалась Труба Фанфара.

— Эй, тромбоши, бумагу живо! — закричал Цуг-Тромбон.

— У нас нет нотной бумаги, — пролепетали тромбоши.

— Кто сказал — нет!? — грозно переспросил Какофон.

— Это он сказал, — свалил Квинтоша на Квартошу.

— Нет, это он сказал, — тотчас кивнул Квартоша на Квинтошу.

И тот и другой немедленно получили по голове барабанной палкой. Головы их загудели, как медные колокола.

— Срочно разыскать бумагу! — приказал Какофон.

Поставили на ноги весь Певучий Замок. Перерыли всю Капеллиану. Арестовали и обвинили в государственной измене три скрипки и Малый Барабанчик, но бумаги так и не нашли. Ни листочка.

Сам-то Какофон, сочиняя свои какофонии, обходился без бумаги. Откровенно говоря, он был малограмотным.

И вдруг Сак-Софончик вспомнил о Партитуре.

— Осмелюсь доложить, ваше прекакофонство, единственная нотная бумага имеется в книжке Гармониуса.

— Но она вся исписана, — промычал Какофон и задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии

Все жанры