Хэл, глазеющая по сторонам, издавала лишь невнятные возгласы восторга, рассматривая элементы суперсовременного здания. Но когда разошлись двери лифта, доставившего нас на верхний этаж, — она просто потеряла дар речи.
Перед нами предстала настоящая каменная дорога, ведущая через оливковую рощу к золотым воротам. За ними возвышалась трехэтажная мраморная вилла, напоминающая небольшой дворец. Она широко раскинула две легкие колоннады, не имеющие никакой практической ценности, кроме декоративной. Двенадцать кариатид и атлантов поддерживали крышу портика переднего фасада. В полусферическом куполе, венчающем здание, было искусно проделано круглое отверстие, через которое внутрь лился дневной свет. Поместье было встроено в высотное здание.
— Ничего себе… — выдохнула потрясенная Хэл, когда мы остановились перед воротами, за которыми простиралась обширная территория. — Дом в доме.
Она подняла голову, глядя на небо, казавшееся здесь очень близким.
Я набрал код на сенсорной панели, и решетка беззвучно уехала в сторону.
Широкая дорога неспешно вела к центральному входу. Мимо проплывали статуи прекрасных нимф, танцующих на лужайке, небольшая рощица с резными каменными скамьями, круглая чаша фонтана и, что особенно впечатляло, — мраморная девушка, перепрыгивающая через спину разъяренного каменного быка. Воплощение смелости, женственности, стремительности — и свирепой, животной силы.
Красная сныть росла здесь на клумбах, в вазонах и художественно оформляла подножия деревьев, а не заполоняла все с настойчивостью сорняка, как в моем дворе.
Ароматы осени, влажных цветов и сырой коры витали над нами. Птицы молчали, и глубокая тишина наполнила чашу сада до краев. Хэл жадно вдыхала запахи, неуловимо скользящие вокруг, и ее ноздри трепетали не хуже, чем у кота. А глаза стали совсем светлыми.
Мы поднялись по гладким ступеням. Створки высокой деревянной двери, покрытой барельефами, сами разошлись в стороны перед нами и беззвучно закрылись за спиной.
— Здесь все на датчиках? — с полуутвердительной интонацией произнесла Хэл, оглядываясь.
— Для Аякса, чтобы он мог идти куда хочет в любое время.
В руках у мраморных мальчишек, стоящих справа и слева от входа, загорелись желтые раковины, хотя в этом не было нужды — ротонду, где мы оказались, наполнял свет, льющийся из круглого отверстия купола. Точно под ним находился бассейн, в котором цвели поздние водяные лилии и белые ирисы.
— Ну почему я не залезла в
— Не повезло, — отозвался я философски.
— Давай исправим эту ошибку и заберемся сюда вместе, — полунасмешливо-полусерьезно предложила она. — Пусть возьмет в ученики нас обоих. Или усыновит.
«Только пары приблудных дэймосов ему не хватало», — хотелось хмыкнуть мне.
— Даже не надейтесь, — прозвучал в ответ вибрирующий баритон, отразившийся эхом от стен.
Следом появился и сам хозяин дома. Он вышел из бокового коридора, одетый в светлые брюки и свободную рубашку навыпуск. Не хватало только лаврового венка на голове и кубка с вином в руках.
— В прошлый раз, когда этот деятель оставался у меня, — произнес он сурово, одновременно целуя довольную Хэл в обе щеки, — по полу в левой колоннаде пошла трещина.
— Ты сам уронил там статую, вместе с пьедесталом, — заметил я, пожимая его ладонь.
— А кто внушил мне во сне, что у меня хватит сил пройти с ней на вытянутых руках по всей галерее? — Голос Герарда продолжал громыхать гневно, а льдистые глаза откровенно смеялись.
— А кто хотел узнать мощность моего влияния на реальность через видения?
Хэл негромко кашлянула, уцепила нас обоих за рукава и потянула от входа, где мы могли бы еще долго и с удовольствием вспоминать дела прошедших дней.
— А кто сейчас покажет новому другу-сновидящей этот красивый дом и выделит ей уютную гостевую комнату?
— Да, ты ведь у меня еще не была, — вспомнил Герард.
Я же отцепился от ее уверенной руки и сказал:
— Вы идите. А я поехал. У меня дела.
— Кстати о делах. — Оракул с видимой неохотой освободился от Хэл, улыбнулся ей и жестом попросил подождать еще немного. — Ты ведь в курсе, что должен приехать в центр на этой неделе?
Девушка выразительно покачала головой и отвернулась от нас.
— Ладно, осмотрюсь тут сама. А где Аякс? Хочу с ним поздороваться.
— В ванной. У него новая душевая система.
— Пойду посмотрю.
— Прямо по коридору. Вторая дверь, — откликнулся оракул.
Хэл убежала, набойки ее ботинок звонко простучали по мрамору.
— Что ты видел? — спросил я негромко, и Герард прекрасно понял, кто именно меня интересует.
Лицо оракула стало замкнутым, холодным, мрачным. В глазах полыхнул огонь древних провидцев.
— Очень высокий потенциал. Очень сильная воля. Богатое воображение. Высокие амбиции. Азартна.
— Это я и так знаю. Какое у нее будущее?
— В самом ближайшем… — Герард сделал паузу и произнес глухо: — Убийство.
— Это невозможно. Ты ошибся. Как с тем борцом.
— Та ошибка была единственной в моей практике. Она убьет человека, Мэтт. Во сне. Легко, быстро, с удовольствием.