Читаем Мастер-снайпер полностью

Они пришли за ним.

Репп понял, что на него охотятся. Он почувствовал тяжесть в животе. Если бы это была просто перестрелка, его мастерство против их, — это было бы одно. Но данное дело было намного сложнее, и его собственные действия являлись лишь одним из путей к достижению цели. Он был уязвим по крайней мере в тысяче других отношений. Он мог прекрасно передвигаться, блестяще проделать все, что требуется, и все равно проиграть.

Он опережал их, но с каким преимуществом? Что им известно? Что осталось среди развалин пункта № 11? Видели ли они документы из финансового отдела? Докопались ли до секрета названия «Нибелунги» — любимого названия рейхсфюрера, шутки, которой он восхищался?

Самым худшим было, если они докопались до другой половины операции «Нибелунги» — до испанского еврея, ради которого все это и организовывалось.

Репп убрал остатки хлеба в мешок и пошел дальше.

<p>16</p>

У Литса были большие проблемы. Он не только не поймал Реппа, но и не имел представления о том, куда делся этот чертов немец. Хуже того, он не знал, в каком направлении двигаться дальше ему самому. Его археологическая экспедиция в развалины пункта № 11 провалилась — ничего, кроме сгоревших дел и разбитого, почерневшего оборудования. И трупов. И во всем этом не было ни единого осколка, ни единого лоскутка, ни единого обломка, который мог бы привести к следующему шагу. След был потерян.

Теперь оставалось надеяться только на удачу. Литс уселся за импровизированным столом на территории лагеря. Перед ним лежало то, что осталось от нескольких тысяч 7, 92-миллиметровых патронов kurz, — то, что он приказал собрать парашютистам перед их отбытием.

Литс взял одну из гильз и стал рассматривать ее при помощи возвышенно-смешного шерлокхолмсовского увеличительного стекла. Гильза в его больших грязных пальцах сверкала как чистое золото. Литс крутил ее, изучал ее мягкую поцарапанную поверхность. Он искал выбоинки, трещины, свидетельствующие о перезарядке гильзы, что, в свою очередь, указывало бы на модификацию ее под то ручное дальнобойное изделие, которым воспользовался Репп, когда расстрелял американский патруль. Если бы Литс нашел хоть одну такую гильзу, то он доказал бы, по крайней мере самому себе, что Репп был здесь, что он, Литс, не сумасшедший. Но, увы, в гильзе не было никакого секрета; он с раздражением отбросил ее в груду других, валявшихся у его ног, и взял со стола новую. Он занимался этим часами — не совсем та работа, которую ожидают от армейского офицера, но, черт подери, кто-то же должен был ее проделать.

Сначала это была работа Роджера, но парень очень быстро начал отвлекаться. В конце концов он вернулся со специальным приказом, который и предъявил Литсу без тени смущения. Великий Билл Филдинг устраивал в Париже показательные состязания под предлогом помощи раненым солдатам и укрепления морального состояния войск, и Роджер ухитрился попасть на это мероприятие. Гарвардская фракция ОСС обожала демонстрировать свои кадры, а Роджер был непревзойденным чемпионом. Вскоре он улетел и теперь не стоил и ломаного гроша, слоняясь где-то со своими ракетками.

Таким образом, Литс остался один на один со своей головной болью, столом, заваленным гильзами, и скрытым подозрением, что вся эта работа ни к чему не приведет. Была весна, весна в самом разгаре, почти что май месяц. Весь Шварцвальд зазеленел, а воздух был великолепным, хотя в нем еще и чувствовался привкус пепла. Литс взялся за следующую гильзу. Он работал очень медленно, так как совершенно не шал, что ему делать после того, как закончится эта работа.

На стол упала тень, затем отодвинулась и застыла. Литс оторвался от своей коллекции и увидел этого еврея, Шмуля.

— Капитан Литс? — сказал он. Бывший заключенный выглядел нелепо в американской форме, белый треугольничек нижнего белья торчал над верхней пуговицей шерстяной рубашки защитного цвета. У Литса не хватило духу сказать ему, что он надел нижнее белье задом наперед.

— Мне тут в голову пришла одна мысль. Может быть, она вам поможет. А может, и нет.

Прежде Шмуль ни разу не проявлял желания добровольно помочь, если не считать того случая в госпитале, когда он настоял на том, чтобы прыгать вместе с ними. Но сейчас он был спокойным и собранным. Или просто так казалось из-за того, что за последнюю неделю, питаясь вместе с американцами, парень поднабрал веса.

— Ну, выкладывайте, — предложил Литс.

Он все еще не решил, как лучше называть этого человека.

— Вы помните тела? Эсэсовцев? Прежде чем их закопали во рву?

— Ну, помню, — подтвердил Литс. Такое трудно забыть.

— Тогда меня что-то в них беспокоило. А теперь я могу сказать, что именно. Я увидел это во сне.

— Ну и? — поинтересовался Литс.

— Куртки. Те, что с пятнами.

— Камуфляжные куртки. Стандартное обмундирование для СС. Их можно встретить по всей Европе.

— Да. Но вот что любопытно. Они все были новые. Все до последней. Именно это и делало мертвых такими живыми. В январе куртки были рваные и выцветшие. Залатанные.

Литсу понадобилось довольно много времени, чтобы придумать ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика