Так прошло еще несколько дней: Вален наблюдал за восстановлением разрушенной части стены, а Сайлас в основном находился во внутреннем святилище, читал, пил и спал. Больше не было никаких подсказок, хотя, признаться, он все откладывал поход за мечом. Он решил оставить это до следующего перезапуска, так как чувствовал, что он будет. Обстоятельства вторжения сложились как нельзя лучше, когда Бендоры ушли. Хотя Сайлас не собирался никого обвинять заранее, он готовился обвинить их заранее.
Довольно холодным и ветреным утром по всему замку разнеслось объявление: Бендоры возвращаются. Обычно такие новости сопровождаются фанфарами, но учитывая, что за последнюю неделю обитатели замка подверглись воздействию самого принца, новость вызвала лишь несколько возгласов и еще меньше вздохов изумления, если таковые вообще были.
Однако Сайлас не был среди них — он был рад их приезду, если не больше, чем перерыву в сухой, скучной и унылой рутине, которую он выработал. Кроме того, ему не терпелось возобновить работу, поскольку в замке почти полностью закончились фрукты.
Утром он первым делом расположился у ворот, но потом быстро развернулся и бросился прочь, когда понял, что его яички втягиваются в горло от холода. Он готов был поклясться, что температура была около восемнадцати тысяч градусов ниже нуля, и не принял бы другого ответа. Внутри, хотя и не было тепло, но было гораздо теплее, особенно когда он был завернут в три слоя толстых одеял из шкур животных.
“Вы можете в это поверить, милорд? Только этот толстый командир приветствовал нас у ворот”, — внезапно раздался снаружи высокий и немного раздраженный голос, испугав Сайласа. Может ли это быть? Его улыбка расплылась.
“Хм”, — незаинтересованное ворчание было ее единственным ответом, когда двери открылись и вошли три фигуры — мужчина лет шестидесяти, женщина, пытавшаяся выглядеть на сорок, но вместо этого выглядевшая на семьдесят, хотя на самом деле ей тоже, скорее всего, было за шестьдесят, и молодой мальчик/девочка (это было неопределенно), которому было не больше трех-четырех лет.
“Разве вы не собираетесь что-то сказать?!” — настойчиво повторяла женщина, расстегивая шаль, обнажая обвисшую шею, на которой не было макияжа. “Вы — лорд замка!”
“Тихо”, — негромко сказал мужчина, явно чем-то отвлеченный. “Возьми Адера и уходи. Мне нужен покой”.
“Но…”
“УХОДИТЕ!”
внезапный взрыв испугал и Сайласа, и женщину — нет, на самом деле, больше всего он испугал маленького ребенка. Он тут же начал плакать как сумасшедший, и женщина, казалось, тоже была на грани слез. Дрожа и трясясь, она поспешно подхватила ребенка и выскочила из комнаты, по пути захлопнув дверь и оставив мужчину одного.
Он тяжело вздохнул и, все еще не замечая Сайласа — что было не странно, так как тот был закрыт за одной из штор, не говоря уже о том, что был завернут в несколько слоев одеял — подошел к небольшому шкафу, распахнул его и, немного повозившись, достал маленькую, размером с ладонь, бутылочку. Черт, так вот где вы храните хорошие вещи!
Мужчина открутил крышку и опрокинул ее вниз, его лицо сразу же побледнело, а щеки порозовели. Тем не менее, выражение его лица стало еще более мрачным, когда он прислонился к столу.
“Что, черт возьми, случилось?!” — пробормотал он, его голос был почти измученным. А? Сайлас с любопытством вскинул брови, решив, что пришло время выйти.
“Это я!” — негромко воскликнул он, отдергивая занавеску и выходя, чем испугал мужчину, который тут же потянулся к поясу и вытащил длинный меч шириной в три пальца, выронив при этом бутылку. Она упала и разбилась о камень, осколки стекла разлетелись во все стороны.
“Кто ты?! Как ты сюда попал?!” — прорычал мужчина, его густая борода тряслась вместе с челюстью.
“Я — причина твоего унылого настроения, молодой дворянин”, — продолжал покровительственно Сайлас, прислонившись к камню и осторожно подбирая несколько виноградин и откусывая от них. “Ты ожидал смерти, но жизнь манила тебя. Какое чудо!”
“…”
Глаза барона Сирса расширились, а рукоять меча напряглась. Сайлас уже понял, что умрет, так что пора было добывать информацию. Он вздрогнул от осознания того, насколько счастлив он был.
“Ах, я понимаю, понимаю — бедственное положение планов и все такое”, — продолжал Сайлас. “Но… я не мог просто позволить этому случиться. Хотя я гораздо важнее их, в конце концов, это все мои товарищи”.
“Просто… просто кто ты? Как много ты знаешь?!” — прорычал мужчина, явно ожидая, что Сайлас будет сопротивляться, и что он проткнет его мечом как средством пытки.
“Вообще-то, очень мало”, — однако у Сайласа не было таких намерений. Он понял, что лучший способ получить от кого-то информацию… это быть идиотом, который ничего не знает. Люди становятся ужасно болтливыми, чувствуя свое превосходство и все такое, а человеческое тщеславие просто не может дождаться, чтобы выплеснуть все бобы в форме хвастовства. “На самом деле, я знаю так мало, что даже неловко. Я знаю только о стене, о страже и об одной, истинной любви каждого мужчины: электронных девушках!”