Читаем Маска Цирцеи полностью

— Интересно, — сказал он, — почему ты не съел меня сразу, как только появился? Ты не мог сделать этого по какой-то определенной причине. Не прерывай меня! Я стараюсь вспомнить…

— Мы можем договориться, — поспешно заверил демон.

— … что, собственно, произошло. Ты хотел меня съесть, хотел загнать в такое место, где мог бы это сделать. Ты… ну, конечно! Ты пытался загнать меня в ту воображаемую яму. В ту зеленую комнату. Точно! продолжал Хаггард, на ходу придумывая убедительную ложь. — Де Галлуа писал, что ты можешь съесть человека, только если тот войдет в твою зеленую комнату.

— Он написал это обо мне?

— Да.

— Откуда тебе знать, что он имел в виду именно меня? — хитро спросил демон. — Ваал — не настоящее мое имя.

— Он описал твой внешний вид, — равнодушно ответил Хаггард. — Поэтому я знаю, что мне ничто не грозит, если я не войду в твою зеленую комнату.

— Если ты заключишь со мной договор, ты должен будешь выполнить условие, — не задумываясь ответил Ваал. — Кроме того, ты не сможешь ускользнуть от меня: я слишком могуч.

Однако Хаггард хорошо знал, как надо заключать договоры.

— Я хочу больших уступок. Во мне более ста килограммов, поэтому я должен считаться довольно аппетитным куском.

— Что ты хочешь?

— Шанса избегнуть такого конца.

— Тогда… двери, — сказал Ваал после небольшой паузы. — Джинн, которого я когда-то знал… ну, ладно, предлагаю свой вариант. На твоем пути я помещу три двери, каждую иного цвета. Первая будет голубой и за ней исполнится твое первое желание. Когда ты пройдешь через вторую дверь — она будет желтой, — исполнится второе желание. А за третьей дверью…

— Ну-ну?

— Буду ждать я, чтобы съесть тебя.

— А какого цвета…

Демон осклабился.

— За дурака меня держишь? Если ты узнаешь, ты никогда не войдешь в такую дверь. Она не будет ни голубой, ни желтой.

— Договорились, — быстро сказал Хаггард.

— Не совсем, — возразил Ваал. — После того, как ты пройдешь через две двери, я помечу тебя своей печатью. — Он улыбнулся. — Не трогай голову, я имел в виду вовсе не рога. Это будет нечто вроде ведьминой родинки. Это одно из традиционных условий, хотя сам не знаю, зачем оно нужно.

— И что это будет за печать?

— Я заберу у тебя кое-что… может, какое-то небольшое физическое качество, или что-нибудь добавлю — например, бородавку на спине или седую прядь в волосах. Это не причинит тебе ни боли, ни хлопот. Тут я ничего не могу поделать. — Он пожал плечами, когда Хаггард начал было протестовать. — Этого я изменить не могу. Моя сила не подействует, если не выполнить определенные ритуалы.

Хаггард потеребил губу.

— Думаю, нет смысла спрашивать, кто ставит эти условия?

— Откуда мне знать? Договорились?

— Да.

Они пожали друг другу руки, и Ваал задумчиво осмотрелся.

— Пожалуй, я пойду. — Взгляд его остановился на венецианских окнах.

— А ты не мог бы снова зайти, просто так? — спросил Хаггард. Можешь? Так почему бы нет? Я бы хотел с тобой поговорить — ведь не каждый день встречаешь демона.

Ваал с сомнением произнес:

— Но я не…

— Уверен, ты не пьешь виски, поэтому для тебя каждый раз будет свежая кровь.

— Превосходно, — согласился демон, оскалив зубы. И исчез.

Хаггард минуты три стоял совершенно неподвижно, потом вытянул руку и посмотрел на нее. Рука не дрожала.

Отнеся миску на кухню, он старательно смыл с нее кровь, затем запер магическую книгу в стол и налил себе виски.

Пока можно было ничего не опасаться. Психология победила простака-демона. Две двери вели к успеху.

А третья к гибели.

Первая дверь — голубая. Вторая — желтая. И за ними — исполнение желаний Хаггарда. Но в какой цвет будет окрашена третья дверь?

Может, в красный, третий основной цвет? Пожалуй, нет. Это было бы слишком элементарно даже для существа с разумом Ваала. Хаггард не повторил ошибку своих предшественников и вполне оценил хитрость демона. Может, она будет зеленой, того же цвета, что и логово адского создания? Но и это казалось слишком очевидным.

Не исключено, что цвет двери будет повторен. Третья дверь может оказаться голубой или желтой. Впрочем, у него будет достаточно времени, чтобы подумать об этом. Он уже придумал, как обнаружить истину. Однако сначала следовало подружиться с Ваалом. Угостить его кровью и заинтересовать современностью. Разоружить демона…

Хаггард заметил, что в комнате слишком душно, и широко открыл окна, но снаружи ворвался горячий воздух

— за день город напекло. Парк за яркой полосой улицы обещал приятную прохладу. Джин и Расс вернутся поздно, так что он может пройтись.

Он спустился на лифте вниз, кивнул заспанному негру-лифтеру и вышел в ночную тьму. В начале Семьдесят Второй Улицы свернул в Сентрал-Парк и с облегчением подставил лицо холодному ветерку. Хаггард шел лениво, мысленно строя планы, и потому не заметил темной фигуры, что шла чуть поодаль, пока та не приказала тихо:

— Руки вверх, приятель. Поживее!

Скорее инстинкт, чем разум склонил Хаггарда к действию. Он молниеносно повернулся в сторону тени, поднимая руки жестом, которого так и не завершил. Что-то ударило его по голове, и свет померк.

Очнувшись в больнице, он спросил:

— Что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились РІ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах Рє концу шестидесятых РіРѕРґРѕРІ Рё произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто РЅРµ РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл Рѕ Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы Рё романы, которые Рє научной фантастике отнести нельзя никак, — речь РІ РЅРёС… идет Рѕ колдовстве, Рѕ переселении РґСѓС€, Рѕ могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла РїРѕСЂР° познакомить СЃ РЅРёРјРё наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики Рѕ Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±РѕСЂРЅРёРє, который Р'С‹ держите РІ руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги